Publicité

Signification de Bootes

constellation du ciel nord; berger de bovins

Étymologie et Histoire de Bootes

Bootes

Cette constellation du nord abrite l'étoile brillante Arcturus. Son nom remonte à la fin du 14e siècle, Boetes, dérivé du latin Boötes, lui-même issu du grec Boötēs. Littéralement, cela signifie « gardien de vaches ». Ce terme pouvait aussi être utilisé comme adjectif, signifiant « de la vache », et provient de bous, qui désigne une « vache, un taureau, un bœuf » (issu de la racine indo-européenne *gwou-, signifiant « bœuf, taureau, vache »). Pour en savoir plus, consultez également Arcturus.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, Arcturus désigne l'étoile brillante orange de la constellation du Bouvier (terme également utilisé pour désigner l'ensemble de la constellation). Ce mot provient du latin Arcturus, lui-même dérivé du grec Arktouros, qui signifie littéralement "gardien de l'ours". En effet, cette étoile lumineuse était autrefois associée à la Grande Ourse, ou "Grande Casserole", qu'elle semble suivre dans le ciel. Pour le premier élément, on peut faire référence à arctic, tandis que le second élément vient du grec ouros, signifiant "veilleur, gardien, protecteur", issu de la racine indo-européenne *wer- (3), qui évoque l'idée de "percevoir" ou "surveiller". Arcturus est la quatrième étoile la plus brillante du ciel. La double nature de la Grande Ourse, souvent comparée à un chariot de bœufs (voir Charles's Wain), a conduit à deux noms différents pour la constellation qui la suit : Arktouros, signifiant "gardien de l'ours", et Bootes, qui se traduit par "berger de vaches".

Dans la Bible, Arcturus (Job 9:9 et 38:32) est en réalité une erreur de traduction de Jérôme, reprise par la version King James. Il s'agit d'une mauvaise interprétation du mot hébreu 'Ayish, qui désigne ce que nous percevons comme le "bol" de la Grande Casserole. En Israël et en Arabie, les sept étoiles de la Grande Ourse semblaient former un bièrre (le "bol") suivi de trois pleureurs. Dans la Septante, ce terme était traduit par Pleiada, ce qui est tout aussi incorrect.

La racine proto-indo-européenne signifie "bœuf, taureau, vache," peut-être imitative du meuglement ; on peut la comparer au sumérien gu, au chinois ngu, ngo qui signifient "bœuf."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : beef ; Boeotian ; Bosphorus ; boustrophedon ; bovine ; bugle ; Bucephalus ; bucolic ; buffalo ; bugloss ; bulimia ; butane ; butter ; butyl ; butyric ; cow (n.) ; cowbell ; cowboy ; cowlick ; cowslip ; Euboea ; Gurkha ; hecatomb ; kine.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit gaus, le grec bous, le latin bos, l'ancien irlandais bo, le letton guovs, l'arménien gaus, l'ancien anglais cu, l'allemand Kuh, l'ancien norrois kyr, le slovaque hovado qui signifient tous "vache, bœuf."

Dans les langues germaniques et celtiques, elle désigne uniquement les femelles ; dans la plupart des autres langues, elle peut désigner les deux sexes. En latin, pour "vache," on utilise bos femina ou vacca, un mot distinct dont l'origine est inconnue. D'autres mots pour "vache" proviennent parfois de racines signifiant "corne, cornu," comme le lituanien karvė ou le vieux slavon d'église krava.

    Publicité

    Tendances de " Bootes "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Bootes"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Bootes

    Publicité
    Tendances
    Publicité