Publicité

Signification de decoction

extrait liquide obtenu par ébullition; action de faire bouillir; décoction

Étymologie et Histoire de decoction

decoction(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme decoccioun désigne un « liquide dans lequel une substance animale ou végétale a été bouillie ». Au début du 15e siècle, il prend le sens d'« acte de faire bouillir dans l'eau ». Ce mot vient du vieux français décoction (13e siècle) ou est directement emprunté au latin decoctionem (au nominatif decoctio), qui signifie « réduction par ébullition ». Il s'agit d'un nom formé à partir du participe passé de decoquere, qui signifie « faire bouillir jusqu'à réduction ». Ce verbe se compose de de, signifiant « jusqu'à » (voir de-), et de coquere, qui veut dire « cuire » (issu de la racine indo-européenne *pekw-, signifiant « cuire, mûrir »).

Entrées associées

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « cuire, mûrir ». 

Elle pourrait constituer tout ou partie de : apricot; biscuit; charcuterie; concoct; concoction; cook; cuisine; culinary; decoct; decoction; drupe; dyspepsia; dyspeptic; eupeptic; kiln; kitchen; peptic; peptide; peptone; precocious; pumpkin; ricotta; terra-cotta.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit pakvah « cuit, mûr » ; l’avestique -paka- « cuit » ; le grec peptein « cuire, mûrir, digérer », pepon « mûr » ; le latin coquere « cuire, préparer à manger, mûrir, digérer, réfléchir » ; l’osque popina « cuisine » ; le lituanien kepti « cuire au four, rôtir » ; l’ancien slave de l’Église pecenu « rôti » ; le gallois poeth « cuit, rôti, chaud ».

    Publicité

    Tendances de " decoction "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "decoction"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of decoction

    Publicité
    Tendances
    Publicité