Publicité

Signification de speculate

spéculer; envisager; conjecturer

Étymologie et Histoire de speculate

speculate(v.)

Dans les années 1590, le verbe « spéculer » a été utilisé pour signifier « envisager mentalement, contempler » (dans un sens transitif), une formation qui vient du mot speculation. Il avait aussi, à l'époque, le sens de « voir comme depuis une tour de guet » (dans les années 1610). L'utilisation intransitive, qui signifie « rechercher la vérité par la conjecture ou la réflexion », est apparue dans les années 1670. Plus tard, en 1785, il a pris le sens de « investir de l'argent en prenant des risques dans l'espoir de profit ». On trouve des formes liées comme Speculated et speculating.

Le terme Speculable, qui désigne quelque chose « susceptible d'être spéculé, théorique », est attesté au milieu du 15e siècle, emprunté au latin speculabilis. William Caxton avait utilisé le verbe specule (v.), signifiant « regarder attentivement », dérivé du français speculer, mais cette forme n'a pas été conservée en anglais.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme speculacioun désignait "la contemplation intelligente, la considération, l'acte d'observation". Il provient du vieux français speculacion, signifiant "observation attentive, attention soutenue", et remonte directement au latin tardif speculationem (au nominatif speculatio), qui évoquait "la contemplation, l'observation, l'espionnage". Ce nom d'action dérive de speculatus, le participe passé du verbe latin speculari, signifiant "observer", lui-même issu de specere, qui se traduit par "regarder, voir" (provenant de la racine indo-européenne *spek-, "observer").

Au milieu du XVe siècle, le mot a évolué pour désigner "la quête de la vérité par la réflexion". Cependant, dès les années 1570, il a pris une connotation péjorative, signifiant "simple conjecture". En moyen anglais, il pouvait aussi faire référence à "la théorie par opposition à la pratique". Le sens économique, lié à "l'achat et la vente dans le but de tirer profit des fluctuations de la valeur marchande", apparaît en 1774. La forme abrégée spec dans ce contexte est attestée dès 1794.

Protestant clergy were at least as bigoted as Catholic ecclesiastics, nevertheless there soon came to be much more liberty of speculation in Protestant than in Catholic countries, because in Protestant countries the clergy had less power. The important aspect of Protestantism was schism, not heresy, for schism led to national Churches were not strong enough to control the lay government. This was wholly a gain, for the Churches, everywhere, opposed as long as they could practically every invention that made for an increase of happiness or knowledge here on earth. [Bertrand Russell, "A History of Western Philosophy," 1945]
Les clercs protestants étaient au moins aussi bigots que leurs homologues catholiques. Pourtant, la liberté de spéculation s'est rapidement développée dans les pays protestants, plus que dans les pays catholiques, car dans ces derniers, le clergé exerçait un pouvoir plus fort. L'aspect majeur du protestantisme était le schisme, et non l'hérésie, car le schisme a conduit à la création d'Églises nationales, qui n'étaient pas assez puissantes pour contrôler le gouvernement laïque. Cela a été un gain considérable, car les Églises, partout, s'opposaient aussi longtemps qu'elles le pouvaient à presque toutes les inventions visant à accroître le bonheur ou la connaissance sur terre.  [Bertrand Russell, "A History of Western Philosophy," 1945]

La racine proto-indo-européenne signifie « observer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : aspect, auspex, auspices, auspicious, bishop, circumspect, conspicuous, despicable, despise, episcopal, especial, espionage, espy, expect, frontispiece, gyroscope, haruspex, horoscope, inspect, inspection, inspector, introspect, introspection, perspective, perspicacious, perspicacity, prospect, prospective, respect, respite, retrospect, scope, -scope, scopophilia, -scopy, skeptic, species, specimen, specious, spectacle, spectacular, spectrum, speculate, speculation, speculum, spice, spy, suspect, suspicion, suspicious, telescope.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme le sanskrit spasati (« voit »), l'avestique spasyeiti (« espionne »), le grec skopein (« behold, regarde, considère »), skeptesthai (« regarder »), skopos (« observateur, celui qui regarde »), le latin specere (« regarder »), l'ancien haut allemand spehhon (« espionner ») et l'allemand spähen (« espionner »).

    Publicité

    Tendances de " speculate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "speculate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of speculate

    Publicité
    Tendances
    Publicité