Publicité

Signification de speculum

miroir; instrument d'examen médical; dispositif de réflexion

Étymologie et Histoire de speculum

speculum(n.)

Au début du 15e siècle, dans le domaine de la chirurgie et de la médecine, le terme désignait un « instrument permettant de rendre une partie du corps accessible à l'observation ». Il provient du latin speculum, qui signifie « réflecteur, miroir » (mais aussi « une copie, une imitation »). Ce mot est dérivé de specere, qui signifie « regarder, observer », lui-même issu de la racine indo-européenne *spek-, signifiant « observer ». En tant que type de dispositif pour télescope équipé d'un miroir métallique, il est attesté à partir de 1704.

Entrées associées

Dans les années 1570, le terme désigne quelque chose de « semi-transparent » (comme dans specular stone), et dans les années 1660, il prend le sens de « réfléchissant » (comme un miroir). Cela vient du latin specularis, dérivé de speculum, qui signifie « un miroir » (voir speculum).

Le sens « aidant à la vision ; offrant une vue » apparaît dans les années 1650, issu du latin speculari, qui signifie « espionner » (voir speculation). Lié : Specularly.

La racine proto-indo-européenne signifie « observer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : aspect, auspex, auspices, auspicious, bishop, circumspect, conspicuous, despicable, despise, episcopal, especial, espionage, espy, expect, frontispiece, gyroscope, haruspex, horoscope, inspect, inspection, inspector, introspect, introspection, perspective, perspicacious, perspicacity, prospect, prospective, respect, respite, retrospect, scope, -scope, scopophilia, -scopy, skeptic, species, specimen, specious, spectacle, spectacular, spectrum, speculate, speculation, speculum, spice, spy, suspect, suspicion, suspicious, telescope.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme le sanskrit spasati (« voit »), l'avestique spasyeiti (« espionne »), le grec skopein (« behold, regarde, considère »), skeptesthai (« regarder »), skopos (« observateur, celui qui regarde »), le latin specere (« regarder »), l'ancien haut allemand spehhon (« espionner ») et l'allemand spähen (« espionner »).

    Publicité

    Tendances de " speculum "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "speculum"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of speculum

    Publicité
    Tendances
    Publicité