Publicité

Signification de zoanthropy

état d'illusion où une personne se croit un animal; forme de folie liée à l'identification avec un animal

Étymologie et Histoire de zoanthropy

zoanthropy(n.)

Il s'agit d'une forme de folie où un homme se prend pour un autre type de bête. Ce terme date de 1845 et provient du français zoanthrope ou du latin moderne zoanthropia. Il est lui-même dérivé du grec zoion, qui signifie "animal" (issu de la racine indo-européenne *gwei-, signifiant "vivre"), et de anthrōpos, qui veut dire "homme" (voir anthropo-). On peut le comparer à lycanthropy.

Entrées associées

Dans les années 1580, on parlait d'une forme de folie (décrite par des écrivains anciens) où la personne atteinte croyait se transformer en loup. Ce terme vient du grec lykanthropia, dérivé de lykanthropos, qui signifie « homme-loup », lui-même composé de lykos, signifiant « loup » (voir wolf (n.)) et anthrōpos, qui veut dire « homme » (provenant de la racine indo-européenne *ner- (2) signifiant « homme »). Ce terme a été appliqué aux véritables transformations de personnes (en particulier des sorcières) en loups depuis 1830 (voir werewolf).

Avant une voyelle, anthrop-, un élément de formation de mots signifiant « relatif à l'homme ou aux êtres humains », vient du grec anthrōpos « homme ; être humain » (y compris les femmes), par opposition aux dieux. Il dérive de andra (génitif andros), forme attique du grec anēr « homme » (en contraste avec une femme, un dieu ou un garçon), et trouve ses racines dans la racine indo-européenne *ner- (2) qui signifie « homme », mais aussi « vigoureux, vital, fort ».

Le terme Anthropos est parfois interprété comme un composé de anēr et ōps (génitif ōpos), signifiant « œil, visage » ; littéralement, cela donnerait « celui qui a le visage d'un homme ». Le passage de -d- à -th- est difficile à expliquer. Peut-être provient-il d'une variante dialectale perdue, ou d'une croyance erronée selon laquelle il y aurait eu un signe d'aspiration sur la voyelle du second élément (comme si c'était *-dhropo-), une confusion qui pourrait avoir été influencée par des verbes courants tels que horao « voir ». Cependant, Beekes note que « comme aucune explication indo-européenne n'a été trouvée, le mot est probablement d'origine substratique. »

On trouve aussi *gweie-, une racine proto-indo-européenne qui signifie « vivre ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : abiogenesis (abiogenèse) ; aerobic (aérobie) ; amphibian (amphibien) ; anaerobic (anaérobie) ; azo- (azo-) ; azoic (azoïque) ; azotemia (azotémie) ; bio- (bio-) ; biography (biographie) ; biology (biologie) ; biome (biome) ; bionics (bionique) ; biopsy (biopsie) ; biota (biote) ; biotic (biotique) ; cenobite (cénobite) ; Cenozoic (Cénozoïque) ; convivial (convivial) ; couch (n.2) « herbe » ; epizoic (épizoïque) ; epizoon (épizooon) ; epizootic (épizootique) ; macrobiotic (macrobiotique) ; Mesozoic (Mésozoïque) ; microbe (microbe) ; Protozoa (Protozoaires) ; protozoic (protozoïque) ; quick (quick) ; quicken (quicken) ; quicksand (sable mouvant) ; quicksilver (mercure) ; quiver (v.) « trembler » ; revive (revivre) ; survive (survivre) ; symbiosis (symbiose) ; viable (viable) ; viand (viande) ; viper (vipère) ; vita (vita) ; vital (vital) ; vitamin (vitamine) ; victuals (victuailles) ; viva (viva) ; vivace (vivace) ; vivacious (vivace) ; vivarium (vivarium) ; vivid (vif) ; vivify (vivifier) ; viviparous (vivipare) ; vivisection (vivisection) ; whiskey (whisky) ; wyvern (wyvern) ; zodiac (zodiaque) ; Zoe (Zoe) ; zoetrope (zootrope) ; zoic (zoïque) ; zoo- (zoo-) ; zoolatry (zoolâtrie) ; zoology (zoologie) ; zoon (zoon) ; zoophilia (zoophilie) ; zoophobia (zoophobie) ; zooplankton (zooplancton).

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit jivah « vivant, en vie » ; le vieux perse *jivaka- « vivant », le moyen perse zhiwak « vivant » ; le grec bios « la vie de quelqu'un, son mode de vie, sa durée de vie », zoe « la vie animale, la vie organique » ; l'ancien anglais cwic, cwicu « vivant, en vie » ; le latin vivus « vivant, en vie », vita « vie » ; l'ancien slavon d'église zivo « vivre » ; le lituanien gyvas « vivant, en vie », gyvata « vie (éternelle) » ; l'ancien irlandais bethu « vie », bith « âge » ; le gallois byd « monde ».

    Publicité

    Tendances de " zoanthropy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "zoanthropy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of zoanthropy

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "zoanthropy"
    Publicité