Pubblicità

Significato di garret

mansarda; soffitta; riparo

Etimologia e Storia di garret

garret(n.)

Intorno al 1300, garite indicava una "torretta, una piccola torre sul tetto di una casa o di un castello." Questo termine deriva dal francese antico garite, che significava "torre di guardia, luogo di rifugio, riparo, vedetta." La radice si trova nel verbo garir, che significa "difendere, preservare," e ha origini germaniche (si veda l'inglese antico warian "tenere, difendere," il gotico warjan "vietare," e l'alto tedesco antico warjan "difendere"). Tutto ciò risale al proto-germanico *warjan, che a sua volta deriva dalla radice indoeuropea *wer- (4) "coprire." Nel XIV secolo, il termine ha assunto anche il significato di "stanza all'ultimo piano di una casa," in particolare una stanza con il tetto inclinato. Si veda attic. A partire dalla metà del XVIII secolo, è diventato il tipico e misero rifugio di un poeta povero.

Voci correlate

Nell'1590, il termine si riferisce a qualcosa che appartiene a Attica (vedi), la regione attorno ad Atene. Deriva dal latino Atticus, che significa "ateniese", e dal greco Attikos, anch'esso "ateniese, dell'Attica". Il dialetto attico è stato considerato il standard letterario dell'antica Grecia e si è evoluto nella koine dei periodi alessandrino e romano. Il termine è attestato fin dagli anni '60 del 1500 come termine architettonico per indicare un tipo di base per colonne.

La radice protoindoeuropea significa "coprire."

Potrebbe formare tutto o parte di: aperitif; apertive; aperture; barbican; cover; covert; curfew; discover; garage; garment; garnish; garret; garrison; guarantee; guaranty; kerchief; landwehr; operculum; overt; overture; pert; warn; warrant; warrantee; warranty; warren; wat; Wehrmacht; weir.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito vatah "recinto," vrnoti "copre, avvolge, chiude;" lituano užveriu, užverti "chiudere, serrarre;" persiano antico *pari-varaka "protettivo;" latino (op)erire "coprire," (ap)erire "aprire, scoprire" (con ap- "via, lontano"); slavo ecclesiastico vora "sigillato, chiuso," vreti "chiudere;" irlandese antico feronn "campo," propriamente "terra recintata;" inglese antico wer "diga, recinzione, recinto," tedesco Wehr "difesa, protezione," gotico warjan "difendere, proteggere."

    Pubblicità

    Tendenze di " garret "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "garret"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of garret

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità