Pubblicità

Significato di guaranty

garanzia; impegno di responsabilità; protezione

Etimologia e Storia di guaranty

guaranty(n.)

"atto o fatto di garantire, essere responsabile per gli obblighi di un altro," negli anni '90 del 1500, garrantye, derivato da un precedente garant "garantire che il titolo di una proprietà sia valido" (vedi guarantee (n.)), con influenza dal francese antico garantie "protezione, difesa; salvaguardia, garanzia," originariamente participio passato di garantir "proteggere," dalla stessa origine. Il significato di "impegno dato come sicurezza" che si è sviluppato nel 17° secolo in guarantee avrebbe ragionevolmente potuto mantenere il senso di "atto di garantire" per questa forma della parola, ma le forme rimangono confuse.

Voci correlate

Nell1670, il termine "persona che fornisce garanzia" si è evoluto, probabilmente attraverso lo spagnolo garante o per confusione con il termine legale che termina in -ee. Inizialmente si usava garrant, che significava "garanzia che il titolo di proprietà è valido" (inizio del XV secolo). Questo a sua volta derivava dal francese antico garant, che indicava un "difensore, protettore; garanzia; impegno; prova giustificativa". Le radici di questo termine affondano in una fonte germanica, dal proto-germanico *war-, che significava "avvertire, proteggere, custodire", e risalgono alla radice indoeuropea *wer- (4), che aveva il significato di "coprire". Per un approfondimento sull'evoluzione della forma, si veda gu-. Il concetto di "impegno" in sé, che è propriamente un guaranty, si è sviluppato nel XVIII secolo.

La radice protoindoeuropea significa "coprire."

Potrebbe formare tutto o parte di: aperitif; apertive; aperture; barbican; cover; covert; curfew; discover; garage; garment; garnish; garret; garrison; guarantee; guaranty; kerchief; landwehr; operculum; overt; overture; pert; warn; warrant; warrantee; warranty; warren; wat; Wehrmacht; weir.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito vatah "recinto," vrnoti "copre, avvolge, chiude;" lituano užveriu, užverti "chiudere, serrarre;" persiano antico *pari-varaka "protettivo;" latino (op)erire "coprire," (ap)erire "aprire, scoprire" (con ap- "via, lontano"); slavo ecclesiastico vora "sigillato, chiuso," vreti "chiudere;" irlandese antico feronn "campo," propriamente "terra recintata;" inglese antico wer "diga, recinzione, recinto," tedesco Wehr "difesa, protezione," gotico warjan "difendere, proteggere."

    Pubblicità

    Tendenze di " guaranty "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "guaranty"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of guaranty

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità