Pubblicità

Significato di intervent

intervenire; interrompere; mediare

Etimologia e Storia di intervent

intervent(v.)

"to come between" (obsoleto), anni '90 del 1500, dal latino interventus, participio passato di intervenire "venire tra, interrompere," da inter- "tra" (vedi inter-) + venire "venire," da una forma suffissata della radice proto-indoeuropea *gwa- "andare, venire." Correlati: Intervented; interventing.

Voci correlate

*gwā-, anche *gwem-, è una radice proto-indoeuropea che significa "andare, venire."

Potrebbe costituire tutto o parte di: acrobat; adiabatic; advent; adventitious; adventure; amphisbaena; anabasis; avenue; base (sostantivo) "base di qualsiasi cosa;" basis; become; circumvent; come; contravene; convene; convenient; convent; conventicle; convention; coven; covenant; diabetes; ecbatic; event; eventual; hyperbaton; hypnobate; intervene; intervenient; intervention; invent; invention; inventory; juggernaut; katabatic; misadventure; parvenu; prevenient; prevent; provenance; provenience; revenant; revenue; souvenir; subvention; supervene; venire; venue; welcome.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito gamati "lui va," avestano jamaiti "va," tocharo kakmu "viene," lituano gemu, gimti "nascere," greco bainein "andare, camminare, muoversi," latino venire "venire," inglese antico cuman "venire, avvicinarsi," tedesco kommen, gotico qiman.

Elemento di formazione delle parole usato liberamente in inglese, significa "tra, fra, durante" ed deriva dal latino inter (preposizione, avverbio) che si traduce con "tra, fra, in mezzo a" (utilizzato anche come prefisso). La sua origine è nel protoindoeuropeo *enter, che significa "tra, fra" ed è alla base di parole in diverse lingue, come il sanscrito antar, il persiano antico antar ("tra, fra"), il greco entera (plurale, "intestini"), l'antico irlandese eter, l'antico gallese ithr ("tra, fra"), il gotico undar e l'antico inglese under ("sotto"). Questo termine è una forma comparativa della radice *en, che significa "in".

È un prefisso attivo in inglese fin dal XV secolo, usato sia con parole di origine germanica che latina. In francese si scrive entre-; molte parole prese in prestito dall'inglese in quella forma sono state riscritte nel XVI secolo per allinearsi alla grafia latina, tranne entertain e enterprise. In latino, la scrittura è cambiata in intel- prima di -l-, da cui intelligence e così via.

    Pubblicità

    Tendenze di " intervent "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "intervent"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of intervent

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità