Werbung

Bedeutung von *bhreg-

brechen; zerbrechen; abreißen

Herkunft und Geschichte von *bhreg-

*bhreg-

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „brechen“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: anfractuous; Brabant; bracken; brake (n.1) „Bremsvorrichtung für ein Rad“; brake (n.2) „eine Art Farn“; brash; breach; break; breccia; breeches; brioche; chamfer; defray; diffraction; fractal; fraction; fractious; fracture; fragile; fragility; fragment; frail; frangible; infraction; infringe; irrefragable; irrefrangible; naufragous; ossifrage; refract; refraction; refrain (n.); refrangible; sassafras; saxifrage; suffragan; suffrage.

Er könnte auch die Wurzel folgender Wörter sein: Sanskrit (giri)-bhraj „Hervorbrechen (aus den Bergen)“; Latein frangere „etwas in Stücke brechen, zerschlagen, zerbrechen“; Litauisch braškėti „krachen, knacken“; Altirisch braigim „Luft ablassen“; Gotisch brikan, Altenglisch brecan „brechen“.

Verknüpfte Einträge

In den 1620er Jahren wurde das Wort verwendet, um etwas zu beschreiben, das „voll von Windungen und Wendungen“ ist. Es stammt aus dem Lateinischen anfractuosus, was so viel wie „umständlich, gewunden“ bedeutet. Dieses wiederum leitet sich von anfractus ab, was „eine Wendung, Biegung oder einen Umweg“ beschreibt – besonders im Sinne eines „umständlichen Weges“. Auch in der Rhetorik fand es Verwendung, um „Umgangssprache“ oder „Worteingeschweife“ zu kennzeichnen. Es setzt sich zusammen aus am(bi)-, was „herum“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *ambhi-, die „umher“ bedeutet), und fractus, dem Partizip Perfekt von frangere, was „brechen“ heißt (aus der indogermanischen Wurzel *bhreg-, die ebenfalls „brechen“ bedeutet). T.S. Eliot verwendete es in einem französischen Kontext, um „felsig“ oder „klippenreich“ zu beschreiben, was er wahrscheinlich von Laforgue übernommen hat. Eine verwandte Form ist Anfractuosity, die in den 1590er Jahren auftauchte.

Die Region im Osten Belgiens, die im Mittelalter ein Herzogtum war und viel umfangreicher war, stammt aus dem Althochdeutschen brahha für „neu gebrochenes Land“ (siehe break (v.)) + bant für „Region“. Verwandt: Brabançon; Brabanter; Brabantine.

Werbung

"*bhreg-" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of *bhreg-

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "*bhreg-"
Werbung