Werbung

Bedeutung von irrefrangible

unzerbrechlich; unverletzbar

Herkunft und Geschichte von irrefrangible

irrefrangible(adj.)

Im Jahr 1722 entstand das Wort „irrefrangible“, was so viel bedeutet wie „nicht brechbar oder verletzbar“. Es setzt sich zusammen aus der assimilierten Form von in-, was „nicht“ oder „Gegenteil von“ bedeutet (siehe in- (1)), und refrangible. Eine verwandte Form ist Irrefrangibly.

Verknüpfte Einträge

"fähig, bei der Durchquerung verschiedener Medien gebrochen zu werden," 1670er Jahre, abgeleitet vom Stamm des Vulgärlateins *refrangere, aus re- "zurück" (siehe re-) + Latein frangere "brechen" (aus der PIE-Wurzel *bhreg- "brechen"). Verwandt: Refrangibility.

Das Wortbildungselement bedeutet „nicht, Gegenteil von, ohne“ (auch im-, il-, ir- durch Assimilation von -n- mit dem folgenden Konsonanten, eine Tendenz, die im späteren Latein begann), stammt aus dem Lateinischen in- „nicht“ und ist verwandt mit dem Griechischen an-, Altenglischen un-, alles aus der PIE-Wurzel *ne- „nicht“.

Im Altfranzösischen und Mittelenglischen oft en-, aber die meisten dieser Formen haben im modernen Englisch nicht überlebt, und die wenigen, die es tun (enemy zum Beispiel), werden nicht mehr als negativ empfunden. Die Faustregel im Englischen war, in- mit offensichtlich lateinischen Elementen zu verwenden und un- mit einheimischen oder eingedeutschten.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „brechen“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: anfractuous; Brabant; bracken; brake (n.1) „Bremsvorrichtung für ein Rad“; brake (n.2) „eine Art Farn“; brash; breach; break; breccia; breeches; brioche; chamfer; defray; diffraction; fractal; fraction; fractious; fracture; fragile; fragility; fragment; frail; frangible; infraction; infringe; irrefragable; irrefrangible; naufragous; ossifrage; refract; refraction; refrain (n.); refrangible; sassafras; saxifrage; suffragan; suffrage.

Er könnte auch die Wurzel folgender Wörter sein: Sanskrit (giri)-bhraj „Hervorbrechen (aus den Bergen)“; Latein frangere „etwas in Stücke brechen, zerschlagen, zerbrechen“; Litauisch braškėti „krachen, knacken“; Altirisch braigim „Luft ablassen“; Gotisch brikan, Altenglisch brecan „brechen“.

    Werbung

    Trends von " irrefrangible "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "irrefrangible" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of irrefrangible

    Werbung
    Trends
    Werbung