Werbung

Bedeutung von bonanza

Reichtum; Glücksfall; unerwarteter Gewinn

Herkunft und Geschichte von bonanza

bonanza(n.)

Im Jahr 1826 wurde der Begriff „Bonanza“ verwendet, um einen finanziellen Vorteil zu beschreiben, insbesondere im Zusammenhang mit Investitionen in mexikanische Minen. Er stammt aus dem amerikanischen Spanisch bonanza, was so viel wie „eine reiche Erzgänge“ bedeutet. Ursprünglich bezog sich das Wort auf „schönes Wetter auf See“ oder „Wohlstand“ und leitet sich vom vulgärlateinischen *bonacia ab, das wiederum vom lateinischen bonus für „gut“ kommt (siehe bonus).

I am sorry that we cannot now extend our operations in the north, as we must now confine ourselves to those that are actually going forward, in the hope that ere long a bouncing bonanza, in some of the mines, will cheer up the hearts of the shareholders. [from a letter in The Times, London, Sept. 12, 1826] 
Es tut mir leid, dass wir unsere Aktivitäten im Norden momentan nicht ausweiten können. Wir müssen uns auf die laufenden Projekte beschränken, in der Hoffnung, dass bald eine florierende bonanza in einigen der Minen die Herzen der Aktionäre erfreuen wird. [aus einem Brief in The Times, London, 12. September 1826] 

Die bildliche Verwendung des Begriffs im Sinne von „große Fülle“ oder „Überfluss“ ist seit 1830 belegt.

Verknüpfte Einträge

"Geld oder andere Vorteile, die als Prämie oder zusätzliches Entgelt gezahlt werden, um Arbeit zu belohnen oder zu fördern," 1773, ein Ausdruck aus dem sogenannten "Stock Exchange Latin" [Weekley], der als "eine gute Sache" verstanden wurde, abgeleitet vom lateinischen bonus für "gut" (Adjektiv). Ursprünglich könnte es vielleicht "nützlich, effizient, arbeitsam" bedeutet haben, und stammt aus dem Proto-Italischen *dw-eno- für "gut," wahrscheinlich eine abgeleitete Form der indogermanischen Wurzel *deu- (2) für "tun, ausführen; Gunst zeigen."

Die korrekte Substantivform wäre bonum. Besonders als "zusätzliches Dividende, das an Aktionäre aus Überschussgewinnen gezahlt wird," ist es seit 1808 belegt. In der US-amerikanischen Geschichte wurde die bonus army genannt, die Zehntausenden von Veteranen des Ersten Weltkriegs und ihren Anhängern, die 1932 in Washington, D.C., marschierten, um die vorzeitige Einlösung ihrer Dienstbonus-Zertifikate zu fordern (die einen Höchstwert von 625 US-Dollar hatten).

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „tun, vollbringen; Gunst zeigen, verehren.“

Er könnte Teil folgender Wörter sein: beatific; beatify; beatitude; Beatrice; beau; beauty; Bella; belle; beldam; belladonna; belvedere; bene-; benedict; Benedictine; benediction; benefactor; beneficiary; benefice; beneficence; benefit; benevolent; benign; bonanza; bonbon; bonhomie; bonito; bonjour; bonny; bonus; boon (Adj.); bounty; debonair; embellish.

Er könnte auch die Wurzel für folgende lateinische Wörter sein: bene (Adv.) „gut, auf die richtige Weise, ehrenhaft, angemessen“, bonus „gut“, bellus „hübsch, fein, schön“ und möglicherweise beatus „gesegnet“, beare „segensreich machen“.

    Werbung

    Trends von " bonanza "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bonanza" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bonanza

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "bonanza"
    Werbung