Publicité

Signification de Valhalla

hall des héros; lieu de repos des guerriers; paradis guerrier

Étymologie et Histoire de Valhalla

Valhalla(n.)

Dans la mythologie scandinave, il s'agit du hall céleste où Odin accueille les âmes des héros tombés au combat. Ce terme apparaît en 1696 dans la "English Historical Library" de l'archidiacre Nicolson, et provient de l'ancien norrois Valhöll, qui se traduit par "hall des morts au combat."

Le premier élément, valr, signifie "ceux tués au combat." Il dérive du proto-germanique *walaz, qui a également donné naissance à l'ancien anglais wæl ("massacre, corps des tués"), et à l'ancien haut allemand wal ("champ de bataille, massacre"). Ce mot trouve ses racines dans la racine indo-européenne *wele- (2), qui signifie "frapper, blesser." On la retrouve aussi en avestique avec vareta- ("saisi, prisonnier"), en latin avec veles ("fantômes des morts"), en vieux irlandais avec fuil ("sang"), et en gallois avec gwel ("blessure"). Le second élément vient de höll, qui signifie "hall" (provenant de la racine indo-européenne *kel- (1) , signifiant "couvrir, cacher, sauver").

Ce terme a été réintroduit par des antiquaires au XVIIIe siècle. Son sens figuré est attesté à partir de 1845.

Entrées associées

"l'une des guerrières qui accompagnaient les braves défunts vers Valhalla," 1768 (Gray), issu du vieux norrois valkyrja, qui se traduit littéralement par "choisisseuse des tués," composé de valr "ceux tués au combat" (voir Valhalla) + kyrja "choisisseuse," dérivé de la racine ablaut de kjosa "choisir" (voir choose (v.)).

La forme en vieil anglais était Wælcyrie, mais elles semblent avoir joué un rôle moins important dans les récits anglo-saxons que dans les contes scandinaves. Walkirie a persisté dans le moyen anglais ancien en tant que "sorcière, enchanteresse, femme sage, lectrice du destin." Le terme allemand Walküre (Wagner) provient du norrois. Lié : Valkyrian.

Le mot « vulnérable », qui signifie « capable d'être blessé », apparaît vers 1600. Il provient du latin tardif vulnerabilis, qui signifie « blessant », lui-même dérivé du latin vulnerare, signifiant « blesser, faire mal, blesser gravement ». Ce verbe vient de vulnus (au génitif vulneris), qui signifie « blessure ». On pense qu'il pourrait être lié à vellere, qui signifie « arracher, déchirer » (voir svelte), ou encore dérivé de la racine proto-indo-européenne *wele-nes-, provenant de *wele- (2), qui signifie « frapper, blesser » (voir Valhalla).

Vers 1790, le terme est utilisé pour désigner des lieux, signifiant « ouvert à l'attaque ». On trouve également au moins une utilisation antérieure dans le sens de « capable de blesser, dangereux » (vers 1600). Plus tôt, et désormais obsolètes, on trouve vulnerate (verbe) signifiant « blesser » (vers 1500) et vulneration signifiant « blessure » (début du 15e siècle).

La racine proto-indo-européenne signifie « couvrir, cacher, sauver ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : Anselm ; apocalypse ; Brussels ; caliology ; Calypso ; calyx ; ceiling ; cell ; cellar ; cellular ; cellulite ; cellulitis ; cilia ; clandestine ; cojones ; coleoptera ; color ; conceal ; eucalyptus ; hall ; hell ; helm (n.2) « un casque » ; helmet ; hold (n.2) « espace dans un navire sous le pont inférieur » ; hole ; hollow ; holster ; housing (n.2) « couverture ornementale » ; hull (n.1) « enveloppe de graine » ; kil- ; kleptomania ; occult ; rathskeller ; supercilious ; Valhalla ; William.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit cala « cabane, maison, hall » ; le grec kalia « cabane, nid », kalyptein « couvrir », koleon, koleos « fourreau », kelyphos « coquille, enveloppe » ; le latin cella « petite pièce, cellier, cabane », celare « cacher, dissimuler », clam « secret », clepere « voler, écouter en cachette » ; l’ancien irlandais cuile « cave », celim « cacher », le moyen irlandais cul « défense, abri » ; le gothique hulistr « couverture », l’ancien anglais heolstor « trou caché, grotte, couverture », le gothique huljan « couvrir », hulundi « trou », hilms « casque », halja « enfer », l’ancien anglais hol « grotte », holu « enveloppe, gousse » ; l’ancien prussien au-klipts « caché » ; l’ancien slavon d’église poklopu « couverture, enveloppement ».

    Publicité

    Tendances de " Valhalla "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Valhalla"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Valhalla

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Valhalla"
    Publicité