Publicité

Signification de abode

demeure; résidence; habitation

Étymologie et Histoire de abode

abode(n.)

Au milieu du XIIIe siècle, le terme désigne l'abiden, c'est-à-dire l'abide (voir abide), et signifie « action d'attendre ». Bien qu'il ressemble formellement à l'ancien participe passé fort de abide (en vieil anglais, abad), la conjugaison moderne a évolué vers une forme faible, et l'on utilise désormais abided. Ce changement de voyelle du présent au prétérit s'inscrit dans la tradition des verbes forts de la première classe en vieil anglais (comme ride/rode, etc.). L'acception « résidence habituelle » apparaît dans les années 1570.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve abiden, issu de l'ancien anglais abidan ou gebidan, qui signifiait « rester, attendre, patienter, retarder, rester en arrière ». Ce mot se décompose en ge-, un préfixe complétif (indiquant un mouvement vers l’avant, comme on peut le voir avec a- (1)), et bidan, qui signifie « attendre, demeurer, patienter » (voir bide).

À l’origine, ce verbe était intransitif et se construisait avec un complément au génitif, comme dans l’exemple we abidon his (« nous l’attendions »). Les sens transitifs, tels que « endurer, soutenir, rester ferme face à » ou encore « tolérer, supporter, accepter » (aujourd’hui souvent utilisés avec une négation), apparaissent vers 1200. L’expression abide with, signifiant « rester avec quelqu’un, vivre auprès de lui, demeurer à son service », date d’environ 1300. 

Liés à ce verbe, on trouve Abided et abiding. À l’origine, la conjugaison historique était abide, abode, abidden, mais en anglais moderne, elle a évolué vers une forme plus régulière.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « faire confiance, se confier, persuader ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : abide, abode, affiance, affidavit, auto-da-fe, bide, bona fide, confederate, confidant, confide, confidence, confident, defiance, defy, diffidence, diffident, faith, fealty, federal, federate, federation, fiancee, fideism, fidelity, fiducial, fiduciary, infidel, infidelity, nullifidian, perfidy, solifidian.

Elle pourrait aussi être à l’origine de mots comme : le grec pistis signifiant « foi, confiance, honnêteté » ; le latin fides pour « confiance, foi, assurance, croyance » ; l’albanais be qui veut dire « serment », et bindem pour « être convaincu, croire » ; le vieux slavon de l'Église beda signifiant « détresse, nécessité », et bediti pour « forcer, persuader » ; l’ancien anglais biddan qui signifie « demander, prier », et l’allemand bitten pour « prier, demander ».

    Publicité

    Tendances de " abode "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "abode"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of abode

    Publicité
    Tendances
    Publicité