Publicité

Signification de acerbic

acerbe; aigre; mordant

Étymologie et Histoire de acerbic

acerbic(adj.)

En 1865, le terme était à l'origine, et généralement, utilisé de manière figurative pour décrire quelque chose de "sourd, âpre, sévère" (en parlant de discours, de manières, etc.). Il provient du latin acerbus, qui signifie "amer au goût, piquant, amer, acide," notamment en référence aux fruits non mûrs, mais aussi utilisé de manière figurative pour décrire le caractère ou la conduite (voir acerbity). Le mot était auparavant simplement acerb (dans les années 1650), emprunté au français acerbe, lui-même dérivé du latin acerbus.

Entrées associées

"acidité, avec une rugosité ou une astringence au goût," dans les années 1570, issu du français acerbité, lui-même dérivé du latin acerbitatem (au nominatif acerbitas) signifiant "rudesse, âpreté, amertume, acidité," tant au sens littéral que figuré (comme dans virus acerbitatis "le poison de la malice"). Ce terme provient de acerbus, qui signifie "amer au goût, acéré, aigre, acidulé," et remonte au proto-italique *akro-po- signifiant "tranchant" (issu de la racine indo-européenne *ak- qui évoque l'idée de "devenir tranchant, s'élever en pointe, percer").

Les premières occurrences en anglais sont figuratives, désignant des personnes "aigres et amères." En ce qui concerne les goûts, on commence à l'utiliser dans les années 1610. Le latin acerbus est lié à acer "tranchant," tout comme superbus "hautain" l'est à super "au-dessus."

En moyen anglais, -ik, -ick était un élément de formation de mots utilisé pour créer des adjectifs, signifiant « relatif à », « ayant la nature de », « étant », « fait de », « causé par », ou « semblable à ». Il provient du français -ique et dérive directement du latin -icus, ou du grec cognat -ikos, qui signifie « à la manière de » ou « relatif à ». Cet élément trouve ses racines dans le suffixe adjectival proto-indo-européen *-(i)ko, qui a également donné naissance au suffixe slavisant -isku, indiquant l'origine. Ce dernier a évolué pour former le -sky (en russe -skii) que l'on retrouve dans de nombreux noms de famille. En chimie, il désigne une valence plus élevée que celle des noms se terminant par -ous, une utilisation que l'on trouve pour la première fois dans benzoic en 1791.

En moyen anglais et par la suite, on écrivait souvent -ick, -ike, -ique. Les formes variantes comme -ick (par exemple, critick, ethick) étaient courantes au début de l'anglais moderne et ont persisté dans les dictionnaires anglais jusqu'au début du 19e siècle. Cette orthographe a été soutenue par Johnson, mais contestée par Webster, qui a finalement imposé sa version.

La racine proto-indo-européenne signifie "être pointu, se dresser (hors de quelque chose) en un point, percer."

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : acacia; acanthus; accipiter; acer; acerbic; acerbity; acervate; acervulus; acescent; acetic; acid; acicular; acme; acne; acrid; acridity; acrimony; acro-; acrobat; acromegaly; acronym; acrophobia; acropolis; acrostic; acrylic; acuity; aculeate; acumen; acupressure; acupuncture; acute; aglet; ague; Akron; anoxic; awn; coelacanth; dioxin; deoxy-; eager; ear (n.2) "part de grain de maïs;" edge (n.); egg (v.) "inciter, pousser à l'action;" eglantine; epoxy; ester; exacerbation; hammer; hypoxia; mediocre; oxalic; oxide; oxy-; oxygen; oxymoron; paragon; pyracanth; paroxysm; selvage; vinegar.

Elle pourrait également être à l'origine de : le grec akros "à la fin, au sommet, le plus extérieur ; consommé, excellent," akis "point aiguisé," akē "point d'un outil en fer," akantha "épine," akmē "sommet, bord," oxys "aigu, amer ;" le sanskrit acri- "coin, bord," acani- "point d'une flèche," asrih "bord ;" l'osque akrid (abl. sing.) "avec acuité ;" le latin acer (féminin acris) "aiguisé pour les sens, piquant, amer, ardent, féroce," acutus "aigu, pointu," acuere "aiguiser," acerbus "dur, amer," acere "être aiguisé, être amer," acus "aiguille, épingle," ocris "montagne escarpée ;" le lituanien ašmuo "aiguisement," akstis "bâton pointu ;" le vieux lituanien aštras, le lituanien aštrus "aiguisé ;" le vieux slavon d'église ostru, le russe óstryj "aiguisé ;" le vieux irlandais er "élevé ;" le gallois ochr "bord, coin, limite ;" le vieux norrois eggja "pousser à l'action ;" le vieux anglais ecg "épée ;" l'allemand Eck "coin."

    Publicité

    Tendances de " acerbic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "acerbic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of acerbic

    Publicité
    Tendances
    Publicité