Publicité

Étymologie et Histoire de bondage

bondage(n.)

Vers 1300, le terme désignait la "condition légale d'un serf ou d'un esclave." Il provient du moyen anglais bond, qui signifie "serf, fermier locataire." Ce mot trouve ses racines dans l'ancien anglais bonda, signifiant "propriétaire de maison," et est apparenté à l'ancien norrois boandi, qui désigne un "fermier libre-né." Il s'agit d'un nom dérivé du participe présent du verbe boa, signifiant "demeurer, se préparer, habiter." Ce verbe provient de la racine proto-indoeuropéenne *bhow-, elle-même issue de la racine *bheue-, qui évoque l'idée d'"être, exister, croître." Pour comprendre l'évolution du sens, vous pouvez vous référer à bond (adjectif). En ce qui concerne le sens lié au sado-masochisme sexuel, il a été enregistré dès 1963, notamment dans une loi de New York interdisant les publications qui le dépeignent.

Entrées associées

Vers 1300, le terme désignait une personne dans un état de servitude, non libre. Il provenait de bond (nom), qui désignait un « fermier ou locataire tenant des terres d'un seigneur en échange de services habituels », ou encore un « marié, chef de famille » (mi-13e siècle). En vieil anglais, on trouvait bonda ou bunda, signifiant « homme de ménage, chef de famille ». Cependant, le mot en moyen anglais vient probablement du vieux norrois *bonda, contraction de boande ou buande, qui désignait un « occupant et cultivateur de la terre, paysan, homme de ménage ». Ce terme était dérivé du participe passé de bua ou boa, signifiant « habiter » (issu de la racine indo-européenne *bheue-, qui évoque l'idée d'« être, exister, croître »).

Dans les sociétés plus despotiques de Norvège et du Danemark, bo'ndi est devenu un terme péjoratif, désignant le peuple commun et méprisable. En revanche, dans la République islandaise, il avait une connotation positive et était souvent utilisé pour parler des hommes les plus éminents. [OED]. En anglais, après la conquête et l'instauration du système féodal, le sens du mot a évolué vers une signification plus dégradante, passant de « fermier libre » à « serf, esclave » (vers 1300). Le terme s'est alors associé à des mots sans lien, comme bond (nom) et bound (adjectif).

*bheuə-, également *bheu-, est une racine proto-indo-européenne qui signifie « être, exister, croître ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : Bauhaus; be; beam; Boer; bondage; boodle; boom (n.1) « long poteau » ; boor; booth; bound (adj.2) « prêt à partir » ; bower; bowery; build; bumpkin; busk; bustle (v.) « être actif » ; byre; bylaw; Eisteddfod; Euphues; fiat; forebear; future; husband; imp; Monophysite; neighbor; neophyte; phyletic; phylo-; phylum; phylogeny; physic; physico-; physics; physio-; physique; -phyte; phyto-; symphysis.

Elle pourrait également être à l'origine de mots en sanskrit comme bhavah (« devenir »), bhavati (« devient, arrive »), bhumih (« terre, monde ») ; en grec, phyein (« faire pousser, faire croître »), phytos, phyton (« une plante »), physis (« croissance, nature »), phylon (« tribu, classe, race »), phyle (« tribu, clan ») ; en vieil anglais, beon (« être, exister, devenir, arriver ») ; en vieux slavon d'église, byti (« être ») ; en grec, phu- (« devenir ») ; en vieux irlandais, bi'u (« je suis ») ; en lituanien, būti (« être ») ; en russe, byt' (« être »).

    Publicité

    Tendances de " bondage "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bondage"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bondage

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bondage"
    Publicité