Publicité

Signification de pyrolusite

dioxide de manganèse; minerai commun; agent décolorant

Étymologie et Histoire de pyrolusite

pyrolusite(n.)

« manganese dioxide », un minerai courant, 1828, issu d’éléments grecs pyro- « par la chaleur, par le feu » (provenant de la racine indo-européenne *paewr- « feu ») + lysis « un desserrement » (dérivé de la racine indo-européenne *leu- « desserrer, diviser, couper »). Ce nom a été donné à l’époque romaine, lorsque la substance était utilisée, à l’état chauffé, pour décolorer le verre.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, en alchimie, le terme désignait « l'un des deux principaux ingrédients de la pierre philosophale ». Il provient du latin médiéval magnesia, lui-même issu du grec (he) Magnesia (lithos), qui signifie « la pierre lodestone », littéralement « la pierre magnesienne ». Ce minéral aurait été extrait de Magnesia, une région de Thessalie, nommée d'après les habitants appelés Magnetes, dont l'origine reste mystérieuse.

Avec le temps, ce mot ancien a évolué pour donner magnet. Toutefois, dans l'Antiquité, le terme magnes désignait à la fois la pierre lodestone et un minéral couramment utilisé pour blanchir le verre (aujourd'hui connu sous le nom de pyrolusite, ou dioxyde de manganèse).

Au Moyen Âge, on a tenté de distinguer la lodestone en l'appelant magnes (masculin) et la pyrolusite en tant que magnesia (féminin). Parallèlement, au XVIIIe siècle, une poudre blanche (carbonate de magnésium) utilisée comme cosmétique et dentifrice était vendue à Rome sous le nom de magnesia alba (« magnesia blanche »).

C'est de cette dernière que Davy a isolé, en 1808, magnesium. Il souhaitait l'appeler magnium pour éviter toute confusion avec le terme magnesia, mais le nom a été retenu sous la forme magnesium. Pendant ce temps, à partir du XVIe siècle, l'autre nom de la pyrolusite avait été déformé en manganese, et lorsque, en 1774, un nouvel élément a été isolé de celle-ci, il a été baptisé manganese.

Le terme Magnesia, dans son sens moderne principal désignant « l'oxyde de magnésium » (1755), pourrait être une formation indépendante du latin moderne magnes carneus (« aimant de chair », vers 1550), ainsi nommé car il adhère fortement aux lèvres.

La racine proto-indo-européenne signifie « délier, diviser, couper ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : absolute, absolution, absolve, analysis, analytic, catalysis, catalyst, catalytic, dialysis, dissolve, electrolysis, electrolyte, forlorn, Hippolytus, hydrolysis, -less, loess, loose, lorn, lose, loss, Lysander, lysergic, lysis, -lysis, lyso-, lysol, lytic, -lytic, palsy, paralysis, pyrolusite, resolute, resolution, resolve, soluble, solute, solution, solve, solvent.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit lunati (« coupe, coupe »), lavitram (« faucille »), le grec lyein (« délier, dénouer, relâcher »), lysus (« un relâchement »), le latin luere (« délier, libérer, expier »), l’ancien norrois lauss (« libre, sans entrave, vacant, dissolu »), et l’ancien anglais losian (« se perdre, périr »).

*paəwr-, racine proto-indoeuropéenne signifiant "feu."

Elle pourrait constituer tout ou une partie de : antipyretic; burro; empyreal; empyrean; fire; pyracanth; pyre; pyretic; pyrexia; pyrite; pyro-; pyrolusite; pyromania; pyrrhic; sbirro.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit pu, le hittite pahhur "feu;" l'arménien hur "feu, torche;" le tchèque pyr "cendres chaudes;" le grec pyr, l'ombrien pir "feu;" l'ancien anglais fyr, l'allemand Feuer "feu."

    Publicité

    Tendances de " pyrolusite "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pyrolusite"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pyrolusite

    Publicité
    Tendances
    Publicité