광고

vilipend 어원

vilipend(v.)

15세기 후반, "가치가 낮다고 여기다"라는 의미로 사용되었고, 1520년대에는 "경시하여 말하다"라는 뜻으로 쓰였습니다. 이는 고대 프랑스어 vilipender와 라틴어 vilipendere에서 유래했으며, 라틴어는 vilis "값싼, 천한" (참조: vile)과 pendere "여기다, 고려하다"의 결합입니다. 어원적으로는 "매달리게 하다, 매달리게 만들다"라는 의미로, 이는 인도유럽조어 뿌리 *(s)pen- "끌다, 늘리다, 돌리다"에서 파생되었습니다. 관련된 단어로는 Vilipendious "경멸할 만한"이 있습니다.

연결된 항목:

이 원형은 "끌다, 늘리다, 돌리다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리가 포함되거나 형성된 단어들에는 append, appendix, avoirdupois, compendium, compensate, compensation, counterpoise, depend, dispense, equipoise, expend, expense, expensive, hydroponics, impend, painter (명사 2) "배의 옆에 닻을 고정하는 로프나 체인;" pansy, penchant, pend, pendant, pendentive, pending, pendular, pendulous, pendulum, pension, pensive, penthouse, perpendicular, peso, poise, ponder, ponderous, pound (명사 1) "무게의 단위;" prepend, prepense, preponderate, propensity, recompense, span (명사 1) "두 물체 사이의 거리;" span (명사 2) "두 동물을 함께 몰아가는 것;" spangle, spanner, spend, spider, spin, spindle, spinner, spinster, stipend, suspend, suspension 등이 있어요.

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있어요: 라틴어 pendere "매달리다, 매달리게 하다," pondus "무게" (아마도 물체의 무게가 줄을 얼마나 늘어지게 하느냐로 측정된다는 개념일 수 있어요), pensare "무게를 재다, 고려하다;" 그리스어 ponos "수고," ponein "노력하다;" 리투아니아어 spendžiu, spęsti "덫을 놓다;" 고대 슬라브어 peti "늘리다, 긴장시키다," pato "족쇄," pina "나는 방적한다;" 고대 영어 spinnan "실을 방적하다," spannan "연결하다, 고정하다; 늘리다, 방적하다;" 아르메니아어 henum "나는 짜다;" 그리스어 patos "옷," 문자 그대로는 "방적된 것;" 리투아니아어 pinu "나는 땋는다, 엮는다," spandau "나는 방적한다;" 중세 웨일스어 cy-ffiniden "거미;" 고대 영어 spinnan "섬유를 실로 길게 하고 비틀다," spiðra "거미," 문자 그대로는 "방적하는 자"라는 의미예요.

    광고

    vilipend 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of vilipend

    광고
    인기 검색어
    광고