Werbung

Bedeutung von acclivity

Anstieg; Hang; Steigung

Herkunft und Geschichte von acclivity

acclivity(n.)

„Aufwärtsneigung des Geländes“, 1610er Jahre, aus dem Lateinischen acclivitatem (im Nominativ acclivitas) „eine aufsteigende Richtung, ansteigende Neigung, steile Aufwärtsneigung“, abgeleitet von acclivis „aufwärtssteigend, ansteigend“, aus ad „zu, bis zu“ (siehe ad-) + clivus „Hügel, eine Neigung“ (aus dem PIE *klei-wo-, abgeleitete Form der Wurzel *klei- „neigen“).

acclivity

Verknüpfte Einträge

Das Wortbildungselement drückt eine Richtung aus, sei es hin zu etwas oder zusätzlich zu etwas, und stammt aus dem Lateinischen ad, was „zu, in Richtung auf“ bedeutet, sowohl im räumlichen als auch im zeitlichen Sinne. Es kann auch „in Bezug auf, hinsichtlich“ bedeuten. Als Präfix wird es manchmal nur zur Betonung verwendet und geht auf die indogermanische Wurzel *ad- zurück, die „zu, nahe, bei“ bedeutet.

Im Laufe der Zeit wurde es vor den Lautverbindungen sc-, sp- und st- zu a- vereinfacht. Vor vielen Konsonanten änderte es sich zu ac- und wurde dann entsprechend der folgenden Konsonanten umgeschrieben, etwa zu af-, ag-, al- usw. (wie in affection, aggression). Vergleiche auch ap- (1).

Im Altfranzösischen reduzierte sich das Element in allen Fällen zu a-, was bereits im Merowinger-Latein zu beobachten war. Im 14. Jahrhundert passte das Französische jedoch seine Schreibweise wieder dem Lateinischen an, und das Englische folgte diesem Beispiel im 15. Jahrhundert bei Wörtern, die es aus dem Altfranzösischen übernommen hatte. In vielen Fällen folgte die Aussprache dieser Veränderung.

Am Ende des Mittelalters kam es in Französisch und später auch im Englischen zu einer Überkorrektur, bei der in einigen Wörtern, die nie ein -d- oder einen doppelten Konsonanten hatten, diese „wiederhergestellt“ wurden (accursed, afford). In England ging dieser Prozess weiter als in Frankreich, wo die Umgangssprache sich manchmal gegen die pedantische Schreibweise wehrte. Das führte im Englischen zu Wörtern wie adjourn, advance, address, advertisement (im modernen Französisch ajourner, avancer, adresser, avertissement). In der modernen Wortbildung werden ad- und ab- manchmal als Gegensätze betrachtet, was jedoch im klassischen Latein nicht der Fall war.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „sich lehnen“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: acclivity; anticline; clemency; client; climate; climax; cline; clinic; clinical; clino-; clitellum; clitoris; decline; declivity; enclitic; heteroclite; incline; ladder; lean (v.); lid; low (n.2) „kleiner Hügel, Anhöhe“; matroclinous; patroclinous; polyclinic; proclitic; proclivity; recline; synclinal; thermocline.

Er könnte auch die Wurzel folgender Wörter sein: Sanskrit srayati „lehnt sich“, sritah „lehnend“; Altpersisch cay „sich lehnen“; Litauisch šlyti „neigen“, šlieti „sich lehnen“; Latein clinare „lehnen, biegen“, clivus „Neigung“, inclinare „zum Biegen bringen“, declinare „sich neigen, abwenden“; Griechisch klinein „neigen, schräg stellen“; Altirisch cloin „krumm, falsch“; Mittelirisch cle, Walisisch cledd „links“, wörtlich „schräg“.

    Werbung

    Trends von " acclivity "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "acclivity" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of acclivity

    Werbung
    Trends
    Werbung