Werbung

Bedeutung von imp

Sämling; Graft; kleiner Teufel

Herkunft und Geschichte von imp

imp(n.)

Im Altenglischen impe, impa bedeutete „junger Trieb, Pfropf“, abgeleitet von impian für „veredeln“. Wahrscheinlich handelt es sich um eine frühe germanische Entlehnung aus dem Vulgärlateinischen *imptus, das aus dem Spätlateinischen impotus stammt und „eingepflanzt“ bedeutet. Dies wiederum geht auf das Griechische emphytos zurück, ein Partizip, das von emphyein „einpflanzen“ abgeleitet ist. Dieses setzt sich zusammen aus em- („in“) und phyein („hervorbringen, wachsen lassen“), wobei die Wurzel im Urindoeuropäischen *bheue- zu finden ist, was „sein, existieren, wachsen“ bedeutet. Ein Vergleich mit dem Schwedischen ymp und Dänischen ympe für „Pfropf“ zeigt die Verwandtschaft.

Die Bedeutung des Wortes hat sich im Laufe der Zeit von Pflanzen auf Menschen verschoben, zunächst über die Bedeutung „Kind, Nachkomme“ (Ende des 14. Jahrhunderts, heute obsolet), die aus der Vorstellung von „Neuartigkeit“ entstand. Die heutige Bedeutung „kleiner Teufel“ ist seit den 1580er Jahren belegt und stammt aus gängigen abwertenden Ausdrücken wie imp of Satan. Die Weiterentwicklung zu „schelmisches oder freches Kind“ in den 1640er Jahren bringt das Wort unbewusst wieder näher an seine mittelenglische Bedeutung zurück.

Suche appereth as aungelles, but in very dede they be ymps of serpentes. [Wynkyn de Worde, "The Pilgrimage of Perfection," 1526]
Sie erscheinen wie Engel, aber in Wirklichkeit sind sie Pfropfen von Schlangen. [Wynkyn de Worde, „The Pilgrimage of Perfection“, 1526]

Verknüpfte Einträge

1650er Jahre, abgeleitet von imp + -ish. Verwandt: Impishly; impishness.

*bheuə-, auch *bheu-, ist eine Wurzel aus dem Proto-Indo-Europäischen, die so viel wie „sein, existieren, wachsen“ bedeutet.

Diese Wurzel könnte Teil folgender Wörter sein: Bauhaus; be; beam; Boer; bondage; boodle; boom (n.1) „langer Stock“; boor; booth; bound (adj.2) „bereit zu gehen“; bower; bowery; build; bumpkin; busk; bustle (v.) „aktiv sein“; byre; bylaw; Eisteddfod; Euphues; fiat; forebear; future; husband; imp; Monophysite; neighbor; neophyte; phyletic; phylo-; phylum; phylogeny; physic; physico-; physics; physio-; physique; -phyte; phyto-; symphysis.

Diese Wurzel könnte auch in folgenden Sprachen vorkommen: im Sanskrit bhavah „Werden“, bhavati „wird, geschieht“, bhumih „Erde, Welt“; im Griechischen phyein „hervorbringen, wachsen lassen“, phytos, phyton „eine Pflanze“, physis „Wachstum, Natur“, phylon „Stamm, Klasse, Rasse“, phyle „Stamm, Sippe“; im Altenglischen beon „sein, existieren, entstehen, werden, geschehen“; im Altslawischen byti „sein“, im Griechischen phu- „werden“, im Altirischen bi'u „ich bin“, im Litauischen būti „sein“, im Russischen byt' „sein“.

    Werbung

    Trends von " imp "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "imp" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of imp

    Werbung
    Trends
    Werbung