Werbung

Bedeutung von reunion

Wiedersehen; Zusammenkunft; Treffen von Personen mit vorheriger Verbindung

Herkunft und Geschichte von reunion

reunion(n.)

Um 1600 entstand der Begriff für "das Wiederzusammenkommen" und setzt sich zusammen aus re- für "zurück, wieder" und union. Alternativ könnte er auch aus dem Französischen réunion (1540er Jahre) stammen. Die Bedeutung "ein Treffen von Personen mit früherer Verbindung" entwickelte sich erst ab 1820.

Die Insel Réunion, die früher als Bourbon bekannt war, erhielt ihren Namen während der Französischen Revolution (1793). Dies geschah zur Erinnerung an die Vereinigung der Revolutionäre aus Marseille mit der Nationalgarde in Paris im Jahr 1792. Nach 1815 wurde sie wieder in Bourbon umbenannt, kehrte jedoch nach 1848 zu ihrem revolutionären Namen zurück.

Verknüpfte Einträge

Frühes 15. Jh., unioun, "Handlung, eine Sache mit einer anderen oder zwei oder mehr Dinge zu einer zu verbinden," auch "Vereinbarung, Einklang," auch "Zustand der Ehe," aus dem anglo-französischen unioun, altfranzösisch union (12. Jh.), aus dem späten Latein unionem (Nominativ unio) "Einssein, Einheit, eine Vereinigung," auch im klassischen Latein "eine einzelne Perle oder Zwiebel," von unus "eins" (aus der PIE-Wurzel *oi-no- "eins, einzigartig").

Der Sinn von "Handlung des Vereinigens zu einem politischen Körper" ist seit den 1540er Jahren belegt. Die Bedeutung "Gruppe oder Konföderation von Menschen oder Staaten" stammt aus den 1650er Jahren. Als Abkürzung für trade union ist es seit 1833 belegt. Der politische Sinn von "Vereinigte Staaten von Amerika, die Union der Staaten" ist seit 1775 belegt; insbesondere während des Bürgerkriegs in Bezug auf den Rest der Vereinigten Staaten nach dem südlichen Abspaltungsversuch.

Das Wortbildungselement re- bedeutet „zurück, zurück von, zurück an den ursprünglichen Ort“; es kann auch „wieder, erneut, noch einmal“ bedeuten und vermittelt zudem die Idee des „Widerstands“ oder „Rückschritts“ (siehe die Entwicklung der Bedeutungen weiter unten). Es tauchte um 1200 auf, stammt aus dem Altfranzösischen re- und direkt aus dem Lateinischen re-, einem untrennbaren Präfix, das „wieder; zurück; erneut, gegen“ bedeutet.

Watkins (2000) beschreibt dies als eine „lateinische Verbindungsform, die möglicherweise aus dem Indogermanischen *wret- stammt, einer metathesierten Variante von *wert- „drehen“. De Vaan hingegen sagt, die „einzige akzeptable Etymologie“ sei eine Erklärung aus dem Jahr 2004, die einen Wurzelbegriff im Proto-Indoeuropäischen (PIE) *ure „zurück“ rekonstruiert.

Im frühesten Latein wurde das Präfix vor Vokalen und h- zu red-, eine Form, die in Wörtern wie redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate und, in veränderter Form, render (Verb) erhalten blieb. In einigen englischen Wörtern, die aus dem Französischen und Italienischen stammen, erscheint re- als ra-, und der folgende Konsonant wird oft verdoppelt (siehe rally (v.1)).

Die vielen Bedeutungen des Begriffs „zurück“ verleihen re- seine breite Anwendung: „eine Rückkehr; Widerstand; Wiederherstellung eines früheren Zustands; den Übergang in einen entgegengesetzten Zustand.“ Aus den erweiterten Bedeutungen des „Wieder“-Gedankens wird re- zur Kennzeichnung der „Wiederholung einer Handlung“, und in diesem Sinne ist es im Englischen äußerst häufig als bildendes Element anzutreffen, das auf jedes Verb anwendbar ist. Das Oxford English Dictionary (OED) bemerkt, dass es „unmöglich ist, alle Formen, die aus seiner Verwendung resultieren, vollständig zu erfassen“ und fügt hinzu, dass „die Anzahl dieser Formen praktisch unendlich ist ....“

Oft dient es lediglich der Intensivierung, und in vielen älteren Entlehnungen aus dem Französischen und Lateinischen ist die genaue Bedeutung von re- verloren gegangen, entweder in sekundären Bedeutungen oder so stark abgeschwächt, dass sie kaum noch erkennbar ist und keinen offensichtlichen semantischen Gehalt mehr hat (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). Vergleiche auch das Wort revamp aus dem 19. Jahrhundert.

Es scheint, dass im Mittelenglischen mehr solcher Wörter vorkamen als später, wie zum Beispiel recomfort (Verb) „trösten, ermutigen“; recourse (Substantiv) „ein Prozess, Weg, Kurs.“ Das Wort Recover konnte im Mittelenglischen auch „erlangen, gewinnen“ (Glück, ein Königreich usw.) bedeuten, ohne den Gedanken des „Zurückgewinnens“ und auch „die Oberhand gewinnen, überwinden; ankommen bei“; man sollte auch den rechtlichen Begriff recovery in Betracht ziehen, der „(Eigentum) durch Urteil oder rechtliche Verfahren erlangen“ bedeutet.

Durch Lautveränderungen und Akzentverschiebungen kann re- in einigen Fällen sogar ganz seine Identität als Präfix verlieren (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) „Rest“, rally (v.1) „versammeln“). In wenigen Wörtern wird es zu r- verkürzt, wie in ransom (ein Doppelwort von redemption), rampart usw.

Bereits im Mittelenglischen wurde re- verwendet, um Wörter aus germanischen sowie lateinischen Elementen zu bilden (rebuild, refill, reset, rewrite), und das geschah sogar schon im Altfranzösischen (regret, regard, reward usw.).

Wenn re- an ein Wort angefügt wird, das mit e beginnt, wird es durch einen Bindestrich getrennt, wie in re-establish, re-estate, re-edify usw.; oder das zweite e erhält ein Trema, wie in reëstablish, reëmbark usw. Der Bindestrich wird auch manchmal verwendet, um die Wiederholung oder Iteration emphatisch hervorzuheben: wie in sung und re-sung. Das Trema wird über anderen Vokalen als e nicht verwendet, wenn re vorangestellt wird: so in reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
    Werbung

    Trends von " reunion "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "reunion" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of reunion

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "reunion"
    Werbung