Anuncios

Significado de reunion

reunión; encuentro de personas; acto de volver a unirse

Etimología y Historia de reunion

reunion(n.)

Alrededor de 1600, se utilizaba para referirse al "acto de reunirse nuevamente", derivado de re- que significa "de nuevo" o "otra vez", combinado con union. También podría provenir del francés réunion, que se popularizó en la década de 1540. La acepción de "una reunión de personas que se conocían previamente" surgió en 1820.

La isla de Reunion, que antes se conocía como Bourbon, recibió su nuevo nombre durante la Revolución Francesa en 1793. Esto fue en honor a la unión de los revolucionarios de Marsella con la Guardia Nacional de París en 1792. Después de 1815, la isla volvió a llamarse Bourbon, pero en 1848 se restableció el nombre revolucionario.

Entradas relacionadas

principios del siglo XV, unioun, "acción de unir una cosa a otra o dos o más cosas en una," también "acuerdo, pacto," también "estado de matrimonio," del anglofrancés unioun, del francés antiguo union (siglo XII), del latín tardío unionem (nominativo unio) "unidad, unidad, una unión," también en latín clásico "una sola perla o cebolla," de unus "uno" (de la raíz PIE *oi-no- "uno, único").

El sentido de "acción de unir en un solo cuerpo político" está atestiguado desde la década de 1540. El significado "grupo o confederación de personas o estados" es de la década de 1650. Como abreviatura de trade union, se registra en 1833. El sentido político de "Estados Unidos de América, la unión de estados" está atestiguado desde 1775; especialmente durante la Guerra Civil en referencia al resto de los Estados Unidos tras la secesión del Sur.

El elemento formador de palabras re- significa "de vuelta, de regreso al lugar original;" también puede interpretarse como "otra vez, de nuevo, una vez más," y a menudo implica la idea de "deshacer" o "hacia atrás," entre otros significados (ver la evolución de sentidos más abajo). Su uso se remonta a alrededor del año 1200, proveniente del francés antiguo re- y del latín re-, un prefijo inseparable que significa "de nuevo; de vuelta; otra vez, en contra."

Watkins (2000) describe este prefijo como una "forma de combinación latina que podría derivar del indoeuropeo *wret-, una variante metatética de *wert- que significa 'girar'." Por su parte, De Vaan sostiene que "la única etimología aceptable" proviene de una explicación de 2004 que reconstruye una raíz en el protoindoeuropeo *ure, que significa "hacia atrás."

En los primeros textos latinos, el prefijo se transformaba en red- ante vocales y h-, una forma que se ha conservado en palabras como redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, y, de manera más sutil, en render (verbo). En algunos términos ingleses tomados del francés y el italiano, re- se presenta como ra-, y la consonante siguiente a menudo se duplica (como en rally (v.1)).

La diversidad de significados asociados a "de vuelta" le otorga a re- su amplia gama de sentidos: puede indicar "un regreso; oposición; restauración a un estado anterior; o incluso la transición a un estado opuesto." A partir de las acepciones más amplias de "otra vez," re- se convierte en un marcador de "repetición de una acción," y en este sentido es extremadamente común como elemento formador en inglés, aplicable a casi cualquier verbo. El Oxford English Dictionary señala que "es imposible intentar un registro completo de todas las formas que resultan de su uso," y añade que "el número de estas es prácticamente infinito...."

A menudo, re- funciona simplemente como un intensificador, y en muchos de los préstamos más antiguos del francés y el latín, su sentido preciso se ha perdido, debilitado o desdibujado hasta el punto de que ya no aporta un contenido semántico claro (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). También se puede comparar con el término del siglo XIX revamp.

Parece que hubo más palabras de este tipo en el inglés medio que en épocas posteriores. Ejemplos incluyen recomfort (verbo) que significa "consolar, animar;" y recourse (sustantivo) que se refiere a "un proceso, camino o curso de acción." En inglés medio, Recover también podía significar "obtener, conseguir" (como la felicidad, un reino, etc.) sin la connotación de recuperar algo perdido; también podía interpretarse como "tomar la delantera, superar; llegar a un lugar." Además, es interesante considerar el sentido legal de recovery como "obtener (propiedad) mediante un juicio o procedimiento legal."

Debido a cambios sonoros y variaciones en el acento, en algunos casos re- ha llegado a perder por completo su identidad como prefijo (rebel, relic, remnant, restive, rest (sustantivo 2) "restante," rally (verbo 1) "reunir"). En algunas palabras se reduce a r-, como en ransom (un doblete de redemption), rampart, etc.

Desde el inglés medio, se ha utilizado para formar palabras tanto de elementos germánicos como latinos (rebuild, refill, reset, rewrite), y su uso se remonta incluso al francés antiguo (regret, regard, reward, etc.).

Cuando se antepone a una palabra que comienza con e, re- se separa por un guion, como en re-establish, re-estate, re-edify, etc.; o bien, la segunda e lleva un diéresis: como en reëstablish, reëmbark, etc. El guion también se utiliza a veces para enfatizar la idea de repetición o iteración: como en sung y re-sung. El diéresis no se emplea sobre otras vocales que no sean e cuando se antepone re-: así, se escribe reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
    Anuncios

    Tendencias de " reunion "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "reunion"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of reunion

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios