Publicité

Signification de alto

voix de femme grave; voix d'homme aiguë; partie musicale élevée

Étymologie et Histoire de alto

alto(n.)

En 1784, le terme désigne un « homme à la voix d'alto », littéralement « haut », dérivant de l’italien alto (canto), lui-même issu du latin altus signifiant « haut » (à l’origine « devenu grand », provenant de la racine indo-européenne *al- (2) qui évoque « croître, nourrir »). À l’origine, il désigne une voix masculine aiguë, mais il est désormais plus souvent utilisé pour désigner la tessiture plus grave des voix féminines (qui correspond plus précisément au contralto), une évolution attestée dès 1848. Ce nom lui a été attribué car il se situe au-dessus de celle du tenor, qui, dans la musique ancienne, portait la mélodie.

The alto in a man is totally distinct from the contralto in a woman. The tone is utterly different — the best notes of the one are certainly not the best notes of the other; and although in certain cases a contralto may sing with good effect music written for a male alto (e.g. in some oratorios), yet the converse is scarcely ever true. ["How to Sing," 1890]
L’alto chez l’homme est totalement distinct du contralto chez la femme. Le timbre est complètement différent — les meilleures notes de l’un ne sont certainement pas celles de l’autre ; et bien que dans certains cas une contralto puisse interpréter avec succès des œuvres écrites pour un alto masculin (comme dans certains oratorios), l’inverse est presque jamais vrai. [« How to Sing », 1890]

En tant que type de saxophone, le terme apparaît en 1869. Il désignait également un ancien nom pour la viole (1833), emprunté à l’italien.

Entrées associées

"intermédiaire vocal entre le soprano et le ténor, voix féminine la plus grave," 1730, contralt, issu de l'italien contralto, dérivé de contra, du latin contra signifiant "contre, opposé" (voir contra) + alto (voir alto). Utilisé pour désigner une personne ayant une voix de contralto dès 1776 ; en tant qu'adjectif, il apparaît en 1769.

In medieval music, in which the melody was either in a middle voice or passed from one voice to another, and which utilized only male singers, the upper voice was naturally called altus. As music for mixed voices developed, that female voice which was nearest the altus, and thus most contrasted with it, was called contr' alto. [Century Dictionary]
Dans la musique médiévale, où la mélodie se trouvait soit dans une voix intermédiaire, soit transmise d'une voix à une autre, et qui n'utilisait que des chanteurs masculins, la voix supérieure était naturellement appelée altus. Avec le développement de la musique pour voix mixtes, la voix féminine la plus proche de l'altus, et donc la plus contrastée, était désignée sous le nom de contr' alto. [Century Dictionary]

Vers 1300, le terme tenour désigne le "sens général, la direction dominante, le but, l'essence" d'une pensée, d'un propos, etc. Il provient du vieux français tenor, qui signifie "substance, contenu, signification, sens ; partie ténor en musique" (XIIIe siècle, en français moderne teneur). Ce mot trouve ses racines dans le latin tenorem (au nominatif tenor), qui signifie "un cours" ou "une continuité", et qui évoquait à l'origine "un déroulement ininterrompu, une persistance", dérivant du verbe tenere, qui signifie "tenir" (voir tenet).

En anglais, le sens musical désignant la "voix masculine adulte la plus aiguë" apparaît à la fin du XIVe siècle. Ce terme a été adopté car la partie du ténor portait la "mélodie soutenue" (canto fermo) dans la musique chorale médiévale. En latin médiéval, tenor était utilisé littéralement pour désigner la "mélodie principale", et le mot a ensuite été étendu à la voix à laquelle cette mélodie était attribuée.

Le sens "chanteur ayant une voix de ténor" est attesté à la fin du XVe siècle. En tant qu'adjectif, signifiant "relatif au ténor (musical)", il apparaît dans les années 1520.

La racine proto-indo-européenne signifie « grandir, nourrir ».

Elle pourrait constituer tout ou une partie de : abolish (abolir) ; adolescent (adolescent) ; adult (adulte) ; alderman (conseiller municipal) ; aliment (aliment) ; alimony (pension alimentaire) ; Alma (Alma) ; alma mater (alma mater) ; alt (2) « ton élevé » ; alti- ; altimeter (altimètre) ; altitude (altitude) ; alto (alto) ; alumnus (ancien élève) ; auld (vieux) ; coalesce (coalescer) ; elder (plus âgé, ancien) ; eldest (aîné) ; Eldred (Eldred) ; enhance (améliorer) ; exalt (exalter) ; haught (hautain) ; haughty (hautain) ; hautboy (hautbois) ; hawser (amarre) ; oboe (hautbois) ; old (vieux) ; proletarian (prolétaire) ; proliferation (prolifération) ; prolific (prolifique) ; world (monde).

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec aldaino (faire grandir, renforcer), althein, althainein (guérir) ; le latin alere (nourrir, allaiter, élever, accroître), altus (élevé), littéralement « devenu grand », almus (nourricier, bienveillant), alumnus (enfant nourri, élève) ; le gothique alþeis, le néerlandais oud, l’allemand alt (vieux) ; le gothique alan (grandir), l’ancien norrois ala (nourrir) ; l’ancien irlandais alim (je nourris).

    Publicité

    Tendances de " alto "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "alto"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of alto

    Publicité
    Tendances
    Publicité