Publicité

Signification de glister

briller; scintiller; étinceler

Étymologie et Histoire de glister

glister(v.)

À la fin du 14e siècle, le verbe « glister » signifie « briller, scintiller ». Il provient probablement ou est lié au bas allemand glisteren et au moyen néerlandais glisteren, des formes fréquentes issues d'un grand groupe de mots germaniques commençant par gl-, qui évoquent des notions de « lisse, brillant, joyeux ». Ces mots trouvent leur origine dans la racine indo-européenne *ghel- (2), qui signifie « briller ». On trouve aussi les formes Glistered et glistering. En tant que nom, le terme apparaît dans les années 1530.

All is not golde that glistereth [Thomas Becon, "Reliques of Rome," 1563]
Tout ce qui brille n'est pas or [Thomas Becon, « Reliques de Rome », 1563]

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne qui signifie « briller » a donné naissance à des mots désignant l’« or » (le métal « lumineux »), ainsi qu’à des termes pour les couleurs, notamment le « jaune » et le « vert ». Elle est également liée à des mots comme « bile » et « fiel », en raison de leur couleur, et à un grand nombre de mots germaniques commençant par gl-, qui évoquent des notions de brillance et d’éclat, voire de glissement. Buck suggère que l’échange entre les mots pour le jaune et le vert pourrait s’expliquer par leur utilisation pour décrire la végétation, comme l’herbe ou les céréales, qui passent du vert au jaune.

Cette racine pourrait se retrouver dans des mots comme : arsenic, Chloe, chloral, chloride, chlorinate, chlorine, chloro-, chloroform, chlorophyll, chloroplast, cholecyst, choler, cholera, choleric, cholesterol, cholinergic, Cloris, gall (n.1) « bile, sécrétion hépatique » ; gild, glad, glance, glare, glass, glaze, glazier, gleam, glee, glib, glide, glimmer, glimpse, glint, glissade, glisten, glister, glitch, glitter, glitzy, gloaming, gloat, gloss (n.1) « douceur luisante, éclat » ; glow, glower, gold, guilder, jaundice, melancholic, melancholy, yellow, zloty.

Elle pourrait aussi être à l’origine de mots comme : le sanskrit harih « jaune, jaune fauve », hiranyam « or » ; l’avestique zari « jaune » ; le vieux perse daraniya-, l’avestique zaranya- « or » ; le grec khlōros « couleur vert-jaune », kholos « bile, fiel, colère » ; le latin helvus « jaunâtre, bai », le gallo-latin gilvus « bai clair » ; le lituanien geltonas « jaune » ; le vieux slavon d’église zlutu, le polonais żółty, le russe zeltyj « jaune » ; le latin galbus « vert-jaune », fellis « bile, fiel » ; le lituanien žalias « vert », želvas « verdâtre », tulžis « bile » ; le vieux slavon d’église zelenu, le polonais zielony, le russe zelenyj « vert » ; l’ancien irlandais glass, le gallois et le breton glas « vert », mais aussi « gris, bleu » ; l’ancien anglais galla « fiel, bile », geolu, geolwe, l’allemand gelb, le vieux norrois gulr « jaune » ; le vieux slavon d’église zlato, le russe zoloto, l’ancien anglais gold, le gotique gulþ « or » ; l’ancien anglais glæs « verre ; un récipient en verre ».

    Publicité

    Tendances de " glister "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "glister"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of glister

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "glister"
    Publicité