Publicité

Signification de glint

éclat; lueur; reflet

Étymologie et Histoire de glint

glint(v.)

En 1787, le mot a été utilisé de manière intransitive, probablement d'origine écossaise, où il a survécu comme une variante de glent. Ce dernier vient du moyen anglais glenten, signifiant "éclair, reflet, briller" (vers le milieu du 15e siècle), issu d'une source scandinave (on peut comparer avec le norvégien gletta qui signifie "regarder" et le suédois dialectal glinta qui veut dire "briller"). Il appartient à un groupe de mots germaniques *gl- qui évoquent des notions de "lisse, brillant, joyeux", tous dérivés de la racine indo-européenne *ghel- (2) signifiant "briller". Cette racine a donné naissance à des mots désignant des matériaux éclatants et l'or. Le mot a été réintroduit dans la langue anglaise littéraire par Robert Burns. On peut aussi mentionner les formes dérivées : Glinted et glinting.

glint(n.)

"a gleam," 1826 (avec une possible utilisation isolée dès les années 1540 dans l'OED), dérivé de glint (v.).

Entrées associées

Vers le milieu du 15e siècle, le terme désignait des armes capables de « frapper obliquement sans donner un impact complet ». Il s'agit d'une forme nasalée de glacen, qui signifie « effleurer, porter un coup glissant » (vers 1300). Ce mot provient du vieux français glacier, signifiant « glisser, rendre glissant » (à comparer avec le vieux français glaciere, qui désigne une partie de l'armure d'un chevalier destinée à dévier les coups). L'origine de ce terme remonte à glace, qui signifie « glace » (voir glacial). L'idée de « regarder rapidement », attestée pour la première fois dans les années 1580, a probablement été influencée par le moyen anglais glenten, qui signifie « regarder de travers » (voir glint (v.)). Cette influence pourrait également expliquer la présence du -n-. En lien avec ce terme, on trouve Glanced et glancing.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « briller » a donné naissance à des mots désignant l’« or » (le métal « lumineux »), ainsi qu’à des termes pour les couleurs, notamment le « jaune » et le « vert ». Elle est également liée à des mots comme « bile » et « fiel », en raison de leur couleur, et à un grand nombre de mots germaniques commençant par gl-, qui évoquent des notions de brillance et d’éclat, voire de glissement. Buck suggère que l’échange entre les mots pour le jaune et le vert pourrait s’expliquer par leur utilisation pour décrire la végétation, comme l’herbe ou les céréales, qui passent du vert au jaune.

Cette racine pourrait se retrouver dans des mots comme : arsenic, Chloe, chloral, chloride, chlorinate, chlorine, chloro-, chloroform, chlorophyll, chloroplast, cholecyst, choler, cholera, choleric, cholesterol, cholinergic, Cloris, gall (n.1) « bile, sécrétion hépatique » ; gild, glad, glance, glare, glass, glaze, glazier, gleam, glee, glib, glide, glimmer, glimpse, glint, glissade, glisten, glister, glitch, glitter, glitzy, gloaming, gloat, gloss (n.1) « douceur luisante, éclat » ; glow, glower, gold, guilder, jaundice, melancholic, melancholy, yellow, zloty.

Elle pourrait aussi être à l’origine de mots comme : le sanskrit harih « jaune, jaune fauve », hiranyam « or » ; l’avestique zari « jaune » ; le vieux perse daraniya-, l’avestique zaranya- « or » ; le grec khlōros « couleur vert-jaune », kholos « bile, fiel, colère » ; le latin helvus « jaunâtre, bai », le gallo-latin gilvus « bai clair » ; le lituanien geltonas « jaune » ; le vieux slavon d’église zlutu, le polonais żółty, le russe zeltyj « jaune » ; le latin galbus « vert-jaune », fellis « bile, fiel » ; le lituanien žalias « vert », želvas « verdâtre », tulžis « bile » ; le vieux slavon d’église zelenu, le polonais zielony, le russe zelenyj « vert » ; l’ancien irlandais glass, le gallois et le breton glas « vert », mais aussi « gris, bleu » ; l’ancien anglais galla « fiel, bile », geolu, geolwe, l’allemand gelb, le vieux norrois gulr « jaune » ; le vieux slavon d’église zlato, le russe zoloto, l’ancien anglais gold, le gotique gulþ « or » ; l’ancien anglais glæs « verre ; un récipient en verre ».

    Publicité

    Tendances de " glint "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "glint"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of glint

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "glint"
    Publicité