Pubblicità

Significato di ascription

attribuzione; ascrizione; imputazione

Etimologia e Storia di ascription

ascription(n.)

Negli anni 1590, il termine indicava "l'azione di aggiungere per iscritto"; intorno al 1600, assunse il significato di "attribuzione di paternità o origine". Deriva dal latino ascriptionem (nominativo ascriptio), che significa "un'aggiunta per iscritto". Si tratta di un sostantivo d'azione formato dal participio passato di ascribere, che significa "scrivere dentro, aggiungere a uno scritto; imputare, attribuire". Questo verbo è composto da ad, che significa "a" (vedi ad-), e scribere, che significa "scrivere", proveniente dalla radice proto-indoeuropea *skribh-, che significa "tagliare".

Voci correlate

anche mis-ascription, "un'attribuzione falsa o errata di paternità o origine," attestata nel 1876, derivante da mis- (1) "cattivo, sbagliato" + ascription. Correlati: Misascribe; misascribed.

Questo elemento di formazione delle parole esprime direzione verso o aggiunta a qualcosa, derivando dal latino ad, che significa "verso", "in direzione di" sia nello spazio che nel tempo. Può anche indicare "riguardo a" o "in relazione a". Come prefisso, a volte ha solo una funzione enfatica. La sua origine si trova nella radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo *ad-, che significa "verso", "vicino a", "in prossimità di".

In alcune situazioni, si semplifica in a- quando precede i gruppi consonantici sc-, sp- e st-. In altri casi, si modifica in ac- prima di molte consonanti e successivamente si trasforma in af-, ag-, al-, ecc., seguendo la consonante successiva (come in affection, aggression). È interessante notare anche il confronto con ap- (1).

Nell'antico francese, si riduceva a a- in tutti i casi, un'evoluzione già visibile nel latino merovingio. Tuttavia, nel XIV secolo, il francese ha ripensato le sue forme scritte seguendo il modello latino, e l'inglese ha fatto lo stesso nel XV secolo per le parole prese in prestito dall'antico francese. In molti casi, la pronuncia ha seguito questo cambiamento.

Verso la fine del Medioevo, sia in francese che in inglese, si è verificata una sorta di "iper-correzione" che ha "ripristinato" la -d- o una consonante raddoppiata in alcune parole che in realtà non l'avevano mai avuta (accursed, afford). Questo fenomeno è stato più marcato in Inghilterra che in Francia, dove il linguaggio colloquiale a volte ha resistito a queste influenze pedanti. Ne sono esempi le parole inglesi adjourn, advance, address, advertisement, rispetto al francese moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement. Oggi, nella formazione delle parole moderna, a volte ad- e ab- sono considerate opposte, ma questo non era il caso nel latino classico.

*skrībh-, radice proto-indoeuropea che significa "tagliare, separare, setacciare;" una forma estesa della radice *sker- (1) "tagliare."

Potrebbe costituire tutto o parte di: ascribe; ascription; circumscribe; conscript; conscription; describe; description; festschrift; inscribe; inscription; manuscript; postscript; prescribe; prescription; proscribe; sans-serif; scribble; scribe; script; scriptorium; scripture; scrivener; serif; shrift; shrive; subscribe; superscribe; superscript; transcribe; scarification; scarify.

Potrebbe anche essere la fonte di: greco skariphasthai "disegnare un contorno, abbozzare;" latino scribere "scrivere" (intagliare segni nel legno, nella pietra, nell'argilla, ecc.); lettone skripat "grattare, scrivere;" antico norreno hrifa "grattare."

    Pubblicità

    Tendenze di " ascription "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "ascription"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ascription

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "ascription"
    Pubblicità