Pubblicità

Significato di palmy

trionfante; fiorente; pieno di palme

Etimologia e Storia di palmy

palmy(adj.)

"trionfante, fiorente," letteralmente "degno della palma" (di vittoria o trionfo), circa 1600, da palm (n.2) nel senso di "trionfo" + -y (2). Il significato "pieno di palme" è attestato a partire dagli anni '60 del 1600.

Voci correlate

Albero tropicale dell'ordine Palmae; il palma da dattero, in medio inglese palme, dall'antico inglese palma, dall'antico francese palme, entrambi derivati dal latino palma "albero di palma," originariamente "palmo della mano;" così chiamato per la forma delle sue foglie, simili a dita di una mano (vedi palm (n.1)).

La parola è arrivata presto nel nord Europa, dove l'albero non cresce, grazie al cristianesimo, e si è radicata nelle lingue locali (come nell'antico sassone palma, nell'antico alto tedesco palma, nell'antico norreno palmr); Palm Sunday, la domenica prima di Pasqua, che commemora l'ingresso trionfale di Cristo a Gerusalemme, è in antico inglese palm-sunnandæg. Nell'antichità, una foglia o fronda di palma veniva portata o indossata come simbolo di vittoria o trionfo, o nei giorni di festa; da qui l'uso figurato di palm per "vittoria, trionfo" (fine del XIV secolo).

Palm Beach, Florida, così chiamata per i suoi boschetti di palme, fu fondata come località di lusso intorno al 1900 dal magnate delle ferrovie Henry Flagler. Palm court "grande stanza in un hotel, ecc., solitamente decorata con palme in vaso" è attestato nel 1908.

È un suffisso aggettivale molto comune che significa "pieno di, coperto da, o caratterizzato da" ciò che esprime il sostantivo. Deriva dall'inglese medio -i, che a sua volta proviene dall'inglese antico -ig, risalendo al proto-germanico *-iga- e all'indoeuropeo -(i)ko-, un suffisso aggettivale. È imparentato con elementi greci come -ikos e latini come -icus (vedi -ic). Tra i cognati germanici troviamo il fiammingo, il danese, il tedesco -ig e il gotico -egs.

È stato usato a partire dal XIII secolo con i verbi (drowsy, clingy) e nel XV secolo ha iniziato a comparire anche con altri aggettivi (crispy). È principalmente associato a monosillabi; con aggettivi di più di due sillabe tende a risultare comico.

*

Le forme varianti in -y per aggettivi brevi e comuni (vasty, hugy) hanno aiutato i poeti dopo la perdita della -e grammaticalmente vuota ma metricamente utile nell'inglese medio tardo. Gli autori di versi si sono adattati alle forme in -y, spesso in modo artistico, come nel verso di Sackville "The wide waste places, and the hugy plain." (usare and the huge plain avrebbe creato un problema metrico).

Dopo la critica di Coleridge, che lo considerava un artificio arcaico, i poeti hanno abbandonato forme come stilly (Moore è probabilmente stato l'ultimo a usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (già usata da Keats e dallo stesso Coleridge) e altre simili.

Jespersen, nel suo "Modern English Grammar" del 1954, elenca anche bleaky (Dryden), bluey, greeny e altri termini legati ai colori, lanky, plumpy, stouty e lo slang rummy. Secondo lui, Vasty sopravvive solo come imitazione di Shakespeare, mentre cooly e moisty (Chaucer, quindi Spenser) sono ormai completamente obsoleti. Tuttavia, in alcuni casi nota che forme come haughty e dusky sembrano aver soppiantato quelle più brevi.

*pelə-, radice proto-indoeuropea che significa "piatto; diffondere."

Potrebbe far parte di parole come: airplane; dysplasia; ectoplasm; effleurage; esplanade; explain; explanation; feldspar; field; flaneur; floor; llano; palm (n.1) "palmo della mano;" palm (n.2) "albero tropicale;" palmy; piano; pianoforte; plain; plan; planar; Planaria; plane (n.1) "superficie piana;" plane (n.3) "strumento per levigare superfici;" plane (v.2) "planare, librarsi su ali immobili;" planet; plani-; planisphere; plano-; -plasia; plasma; plasmid; plasm; -plasm; -plast; plaster; plastic; plastid; -plasty; Polack; Poland; Pole; polka; protoplasm; veldt.

Potrebbe anche essere all'origine di: greco plassein "modellare," plasma "qualcosa modellato o creato;" latino planus "piatto, livellato, chiaro;" lituano plonas "sottile;" celtico *lanon "piano;" antico slavo ecclesiastico polje "terra piatta, campo," russo polyi "aperto;" inglese antico feld, olandese medio veld "campo."

    Pubblicità

    Tendenze di " palmy "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "palmy"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of palmy

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità