広告

whilom」の意味

かつて; 昔; 以前

whilom 」の語源

whilom(adv.)

「昔々、かつて」という意味のこの表現は、約1200年頃に使われ始めました。古英語の hwilum、「時々」という意味の語から派生しており、これは while(「while」の項目を参照)という単語の与格形です。接続詞としての用法は1610年代から見られます。ドイツ語の weiland(「昔は」という意味)も同様の構造を持っています。

whilom 」に関連する単語

while」という言葉は、特に「何かが起こるまでの短い時間」や「特定の条件が続く間」を指します。古英語では hwile といい、これは hwil の対格形で、「時間の間隔」を意味します。この語は、原始ゲルマン語の *hwilo に由来し、さらに遡ると印欧語の *kwi-lo-、つまり「静かに休む」という意味の語根 *kweie- から派生したものと考えられています。もともとは「休息の期間」を意味していましたが、ゲルマン語の中で「時間の期間」を指すように変化しました。

現在では time(名詞)にほぼ取って代わられていますが、いくつかの定型表現(例えば all the while)では今でも使われています。また、「何かをするのにかかる時間」や「時間の費やし方」を表す意味は、worthwhileworth (one's) while といったフレーズに残っています。

接続詞として使われる場合、「同時に」「〜する限り」といった意味を持ち、これは古英語の þa hwile þe(直訳すると「その間に」)に由来します。

whiles」(副詞的な所有格)は13世紀初頭から記録されており、whilst は14世紀後半に登場しました。この形は、amongstamidst と同様に語源とは関係のない語尾が付いたものです。また、while-you-wait(待っている間に提供されるサービス)という表現は1911年から使われています。1384年にウィクリフは、ラテン語の vicissitudowhileness と訳しています。

この語のゲルマン語系の同根語には、古サクソン語の hwil、古フリジア語の hwile、古高ドイツ語の hwila、現代ドイツ語の Weile、ゴート語の hveila などがあります。これらはすべて「時間の間隔」や「その間」を意味し、もともとは「休息」を表していたと考えられています(古ノルド語の hvila「ベッド」、hvild「休息」と比較)。

「まれに、あまり頻繁ではなく、非頻繁に」、後期古英語および初期中英語のseldumは、seldan「非頻繁に、まれに」の変形で、原始ゲルマン語の*selda-「不思議な、まれな」(古ノルド語のsjaldan、古フリジア語のselden、オランダ語のzelden、古高ドイツ語のseltan、ドイツ語のseltenの語源でもある)から派生した、不明な語源の言葉です。おそらく最終的にはselfの語幹から来ているかもしれません。

この形式は、-umで終わる副詞的与格複数の類推に基づいて変化したようです(例:whilom「かつて」、古英語のhwilumwhileの語源から)。同様の発展により、littleからlitlummickleからmiclumも生まれました。また、randomransomと比較してください。-nで終わる形式は14世紀から減少し、16世紀には消えました。

古英語のseldanには比較級seldor、最上級seldostがありました。初期中英語では、seldanが変化し、これらとの関連を失うと、seldeが肯定形として逆に形成されました。シェイクスピアはseld-shown「まれに展示された」を使用しています。一部の古い形式を使用した複合語は、中英語を通じて生き残りました。例えば、古英語のselcuðseld-cuðからのselcouth「まれに知られている、異常な、奇妙な、素晴らしい」(seldan + cuðcouthを参照))などです。

ドイツ語のseltsam「奇妙な、珍しい」、オランダ語のzeldzaamseldomの同根語ですが、第二の要素は-someの同根語に合わせられました。関連語:Seldomness

Seldom-times「まれに、ほとんどない」は15世紀中頃から(以前はseld-when、古英語のseldhwanne「まれに」、16世紀まで続きました)。Seldom-seen「まれに遭遇する」は15世紀中頃からで、以前はseld-seen(中英語のseld-sen、古英語のseldsiene)で、マーロウ(seildsene、1590年代)に登場するほど長く続きました。

*kweiə-、または *kwyeə- は、原始インド・ヨーロッパ語の語根で、「休む、静かにする」という意味です。

この語根は、次のような単語の一部または全部を形成している可能性があります:acquiesce(黙認する)、acquit(無罪にする)、awhile(しばらくの間)、coy(控えめな)、quiesce(静まる)、quiescent(静止した)、quiet(静かな)、quietism(静寂主義)、quietude(静けさ)、quietus(静寂)、quit(やめる)、quitclaim(放棄証書)、quite(まったく)、quit-rent(地代)、quittance(免除)、requiescat(安らかに眠る)、requiem(鎮魂歌)、requite(報いる)、while(間)、whilom(かつて)。

また、この語根は次のような言葉の源でもあるかもしれません:アヴェスター語の shaitish(喜び)、shaiti-(幸福)、shyata-(幸せ)、古代ペルシャ語の šiyatish(喜び)、ラテン語の quies(休息、静けさ)、古代教会スラヴ語の po-koji(休息)、古ノルド語の hvild(休息)。

    広告

    whilom 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    whilom」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of whilom

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告