Publicidade

Significado de tenor

tom; sentido; curso

Etimologia e História de tenor

tenor(n.)

Por volta de 1300, a palavra tenour era usada para se referir ao "significado geral, à direção predominante, ao propósito ou à essência" de um pensamento, ditado, entre outros. Essa origem vem do francês antigo tenor, que significava "substância, conteúdo, significado, sentido; parte tenor na música" (século 13). O termo francês moderno é teneur e tem raízes no latim tenorem (no nominativo, tenor), que se traduz como "um curso" ou "uma continuidade". Inicialmente, o significado era mais próximo de "continuidade, curso ininterrupto, uma persistência", derivado do verbo tenere, que significa "manter, segurar" (veja tenet).

No inglês, o sentido musical de "a voz masculina adulta mais alta" apareceu no final do século 14. Isso acontece porque a parte do tenor era responsável pela "melodia sustentada" (canto fermo) na música coral medieval. No latim medieval, tenor era usado literalmente para designar a "melodia principal", e o termo foi então aplicado à voz que executava essa parte.

O significado "cantor com voz de tenor" começou a ser registrado no final do século 15. Como adjetivo, para descrever "relativo ao tenor (musical)", a palavra passou a ser usada por volta da década de 1520.

Entradas relacionadas

"princípio, opinião ou dogma mantido como verdadeiro por uma pessoa, seita, escola, etc.," propriamente "uma coisa considerada (como verdadeira)," início do século XV, do latim tenet "ele mantém," terceira pessoa do singular do presente do indicativo de tenere "manter, segurar, conservar, ter posse, manter," também "alcançar, ganhar, adquirir, obter; segurar, reprimir, conter;" figurativamente "manter na mente, compreender, entender" (da raiz PIE *ten- "esticar"). A noção conectiva entre "esticar" e "manter" é "fazer manter."

O sentido moderno é provavelmente porque tenet foi usado no Latim Medieval para introduzir uma declaração de doutrina.

Em 1784, a palavra era usada para se referir a "um homem com voz de contralto", ou seja, "voz alta", vindo do italiano alto (canto), que por sua vez tem origem no latim altus, significando "alto" (literalmente "crescido", proveniente da raiz do PIE *al- (2), que significa "crescer, nutrir"). Inicialmente, a expressão se referia à voz aguda masculina, mas com o tempo passou a ser mais comumente usada para descrever a faixa vocal mais grave das mulheres (que é tecnicamente o contralto), uma mudança que já era observada em 1848. O termo é assim chamado porque é mais alto que o tenor, que na música antiga era responsável pela melodia.

The alto in a man is totally distinct from the contralto in a woman. The tone is utterly different — the best notes of the one are certainly not the best notes of the other; and although in certain cases a contralto may sing with good effect music written for a male alto (e.g. in some oratorios), yet the converse is scarcely ever true. ["How to Sing," 1890]
O contralto em um homem é totalmente distinto do contralto em uma mulher. O timbre é completamente diferente — as melhores notas de um não são certamente as melhores notas do outro; e embora em alguns casos uma contralto possa cantar com boa eficácia músicas escritas para um contralto masculino (como em alguns oratórios), o oposto raramente é verdadeiro. ["Como Cantar," 1890]

Como tipo de saxofone, o termo surgiu em 1869. Também era um nome antigo para a viola (1833), vindo do italiano.

A raiz proto-indo-europeia que significa "esticar" deu origem a várias palavras, muitas das quais se referem a algo esticado, como uma corda ou algo fino.

Ela pode estar presente em palavras como: abstain (abster-se); abstention (abstenção); abstinence (abstinência); abstinent (abstêmio); atelectasis (atelectasia); attend (assistir, estar presente); attenuate (atenuar); attenuation (atenuação); baritone (barítono); catatonia (catatonia); catatonic (catatônico); contain (conter); contend (disputar); continue (continuar); detain (detener); detente (desaceleração, relaxamento); detention (detenção); diatonic (diatônico); distend (dilatar); entertain (entreter); extend (estender); extenuate (exenuar); hypotenuse (hipotenusa); hypotonia (hipotonia); intend (intencionar); intone (entonar, cantar); isotonic (isotônico); lieutenant (tenente); locum-tenens (substituto temporário); maintain (manter); monotony (monotonia); neoteny (neotenia); obtain (obter); ostensible (ostensível); peritoneum (peritônio); pertain (pertencer); pertinacious (pertinaz); portend (pressagiar); pretend (fingir); rein (rédeas); retain (reter); retinue (seguimento); sitar (cítara); subtend (subtender); sustain (sustentar); tantra (tantra); telangiectasia (telangiectasia); temple (templo, construção para adoração); temple (templo, área achatada nas laterais da testa); temporal (temporal); tenable (defensável); tenacious (tenaz); tenacity (tenacidade); tenant (inquilino); tend (tender-se, inclinar-se); tendency (tendência); tender (adj.) (macio, delicado); tender (v.) (oferecer formalmente); tendon (tendão); tendril (gavinha); tenement (prédio de apartamentos); tenesmus (tenesmo); tenet (princípio); tennis (tênis); tenon (tenão); tenor (tenor); tense (adj.) (tenso, esticado); tensile (tensil); tension (tensão); tensor (tensor); tent (n.) (tenda, abrigo portátil); tenterhooks (ganchos de esticar); tenuous (tenuoso); tenure (tenência); tetanus (tétano); thin (fino); tone (tom); tonic (tônico).

Além disso, pode ter dado origem a palavras em outras línguas, como o sânscrito tantram (tecelagem), tanoti (estica, dura), tanuh (fino, literalmente "esticado"); em persa tar (corda); em lituano tankus (compacto, ou seja, "apertado"); em grego teinein (esticar), tasis (um estiramento, tensão), tenos (tendão), tetanos (rígido, inflexível), tonos (corda, e por extensão "som, altura"); em latim tenere (segurar, manter, possuir), tendere (esticar), tenuis (fino, raro, delicado); em eslavo antigo tento (corda); em inglês antigo þynne (fino).

    Publicidade

    Tendências de " tenor "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "tenor"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tenor

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade