Publicidade

Significado de tenement

propriedade; imóvel; apartamento

Etimologia e História de tenement

tenement(n.)

Por volta de 1300, o termo se referia a "posse de propriedade imóvel" e também a "edifício ou terreno mantido por um proprietário." Ele vem do anglo-francês (final do século 13) e do francês antigo tenement, que significava "feudo, terra, posses, propriedade" (século 12). Essa palavra tem raízes no latim medieval tenementum, que se traduz como "uma posse, feudo" (século 11), derivando do latim tenere, que significa "segurar" (veja tenet).

O uso mais geral, como "lugar de habitação, residência," começou a aparecer no início do século 15. Especialmente, no contexto de "um dos vários apartamentos em um edifício, cada um ocupado por uma família" (década de 1590). A expressão Tenement house, que descreve "uma casa dividida em apartamentos," tipicamente localizada em uma área pobre da cidade, foi registrada em 1858 no inglês americano. Essa expressão se originou do uso anterior de tenement (especialmente na Escócia) para "grande casa construída para ser alugada a vários inquilinos" (década de 1690). Palavras relacionadas incluem Tenamented e tenemental (Blackstone).

Entradas relacionadas

"princípio, opinião ou dogma mantido como verdadeiro por uma pessoa, seita, escola, etc.," propriamente "uma coisa considerada (como verdadeira)," início do século XV, do latim tenet "ele mantém," terceira pessoa do singular do presente do indicativo de tenere "manter, segurar, conservar, ter posse, manter," também "alcançar, ganhar, adquirir, obter; segurar, reprimir, conter;" figurativamente "manter na mente, compreender, entender" (da raiz PIE *ten- "esticar"). A noção conectiva entre "esticar" e "manter" é "fazer manter."

O sentido moderno é provavelmente porque tenet foi usado no Latim Medieval para introduzir uma declaração de doutrina.

A raiz proto-indo-europeia que significa "esticar" deu origem a várias palavras, muitas das quais se referem a algo esticado, como uma corda ou algo fino.

Ela pode estar presente em palavras como: abstain (abster-se); abstention (abstenção); abstinence (abstinência); abstinent (abstêmio); atelectasis (atelectasia); attend (assistir, estar presente); attenuate (atenuar); attenuation (atenuação); baritone (barítono); catatonia (catatonia); catatonic (catatônico); contain (conter); contend (disputar); continue (continuar); detain (detener); detente (desaceleração, relaxamento); detention (detenção); diatonic (diatônico); distend (dilatar); entertain (entreter); extend (estender); extenuate (exenuar); hypotenuse (hipotenusa); hypotonia (hipotonia); intend (intencionar); intone (entonar, cantar); isotonic (isotônico); lieutenant (tenente); locum-tenens (substituto temporário); maintain (manter); monotony (monotonia); neoteny (neotenia); obtain (obter); ostensible (ostensível); peritoneum (peritônio); pertain (pertencer); pertinacious (pertinaz); portend (pressagiar); pretend (fingir); rein (rédeas); retain (reter); retinue (seguimento); sitar (cítara); subtend (subtender); sustain (sustentar); tantra (tantra); telangiectasia (telangiectasia); temple (templo, construção para adoração); temple (templo, área achatada nas laterais da testa); temporal (temporal); tenable (defensável); tenacious (tenaz); tenacity (tenacidade); tenant (inquilino); tend (tender-se, inclinar-se); tendency (tendência); tender (adj.) (macio, delicado); tender (v.) (oferecer formalmente); tendon (tendão); tendril (gavinha); tenement (prédio de apartamentos); tenesmus (tenesmo); tenet (princípio); tennis (tênis); tenon (tenão); tenor (tenor); tense (adj.) (tenso, esticado); tensile (tensil); tension (tensão); tensor (tensor); tent (n.) (tenda, abrigo portátil); tenterhooks (ganchos de esticar); tenuous (tenuoso); tenure (tenência); tetanus (tétano); thin (fino); tone (tom); tonic (tônico).

Além disso, pode ter dado origem a palavras em outras línguas, como o sânscrito tantram (tecelagem), tanoti (estica, dura), tanuh (fino, literalmente "esticado"); em persa tar (corda); em lituano tankus (compacto, ou seja, "apertado"); em grego teinein (esticar), tasis (um estiramento, tensão), tenos (tendão), tetanos (rígido, inflexível), tonos (corda, e por extensão "som, altura"); em latim tenere (segurar, manter, possuir), tendere (esticar), tenuis (fino, raro, delicado); em eslavo antigo tento (corda); em inglês antigo þynne (fino).

    Publicidade

    Tendências de " tenement "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "tenement"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tenement

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade