Publicidade

Significado de abstain

abster-se; evitar; renunciar

Etimologia e História de abstain

abstain(v.)

No final do século XIV, o termo era usado para significar "evitar (algo); abster-se de algo; manter-se livre de pecado ou vício; viver de forma austera, praticar a abstinência ou ascetismo; ser sexualmente continente." Ele vem do francês antigo abstiner, abstenir (século XIV), que por sua vez derivava de astenir (século XIII), significando "segurar-se, abster-se voluntariamente, evitar o que satisfaz as paixões, praticar a abstinência." Essa palavra tem raízes no latim abstinere, que significa "reter, manter afastado, evitar," formada pela junção de ab (que significa "longe de" ou "afastado," veja ab-) e tenere (que significa "segurar," derivado da raiz proto-indo-europeia *ten-, que significa "esticar"). O uso específico relacionado a bebidas alcoólicas surgiu no final do século XIV. A expressão "abster-se de votar" apareceu em 1796. Palavras relacionadas incluem Abstained e abstaining.

abstain

Entradas relacionadas

Meados do século XV, "aquele que pratica a auto-negação," substantivo agente derivado de abstain. O uso moderno no movimento de temperança, especialmente em relação a bebidas alcoólicas, data de 1862. Em francês, usava-se abstème com esse significado, vindo do latim abstemius.

Esse elemento formador de palavras significa "longe, a partir de, desprendido, descendo," e é usado para indicar desunião, separação e partida. Ele vem do latim ab (preposição) que significa "longe, afastado" em relação ao espaço ou distância, e também ao tempo. Sua origem remonta à raiz do PIE *apo-, que significa "longe, afastado" (e é também a fonte do grego apo "longe, afastado, de," do sânscrito apa "longe de," do gótico af, e do inglês of, off; veja apo-).

No latim, essa palavra também expressava "agência por meio de; fonte, origem; relação com, em consequência de." Desde os tempos clássicos, costumava ser reduzida a a- antes de -m-, -p- ou -v-; e tipicamente abs- antes de -c-, -q- ou -t-.

A raiz proto-indo-europeia que significa "esticar" deu origem a várias palavras, muitas das quais se referem a algo esticado, como uma corda ou algo fino.

Ela pode estar presente em palavras como: abstain (abster-se); abstention (abstenção); abstinence (abstinência); abstinent (abstêmio); atelectasis (atelectasia); attend (assistir, estar presente); attenuate (atenuar); attenuation (atenuação); baritone (barítono); catatonia (catatonia); catatonic (catatônico); contain (conter); contend (disputar); continue (continuar); detain (detener); detente (desaceleração, relaxamento); detention (detenção); diatonic (diatônico); distend (dilatar); entertain (entreter); extend (estender); extenuate (exenuar); hypotenuse (hipotenusa); hypotonia (hipotonia); intend (intencionar); intone (entonar, cantar); isotonic (isotônico); lieutenant (tenente); locum-tenens (substituto temporário); maintain (manter); monotony (monotonia); neoteny (neotenia); obtain (obter); ostensible (ostensível); peritoneum (peritônio); pertain (pertencer); pertinacious (pertinaz); portend (pressagiar); pretend (fingir); rein (rédeas); retain (reter); retinue (seguimento); sitar (cítara); subtend (subtender); sustain (sustentar); tantra (tantra); telangiectasia (telangiectasia); temple (templo, construção para adoração); temple (templo, área achatada nas laterais da testa); temporal (temporal); tenable (defensável); tenacious (tenaz); tenacity (tenacidade); tenant (inquilino); tend (tender-se, inclinar-se); tendency (tendência); tender (adj.) (macio, delicado); tender (v.) (oferecer formalmente); tendon (tendão); tendril (gavinha); tenement (prédio de apartamentos); tenesmus (tenesmo); tenet (princípio); tennis (tênis); tenon (tenão); tenor (tenor); tense (adj.) (tenso, esticado); tensile (tensil); tension (tensão); tensor (tensor); tent (n.) (tenda, abrigo portátil); tenterhooks (ganchos de esticar); tenuous (tenuoso); tenure (tenência); tetanus (tétano); thin (fino); tone (tom); tonic (tônico).

Além disso, pode ter dado origem a palavras em outras línguas, como o sânscrito tantram (tecelagem), tanoti (estica, dura), tanuh (fino, literalmente "esticado"); em persa tar (corda); em lituano tankus (compacto, ou seja, "apertado"); em grego teinein (esticar), tasis (um estiramento, tensão), tenos (tendão), tetanos (rígido, inflexível), tonos (corda, e por extensão "som, altura"); em latim tenere (segurar, manter, possuir), tendere (esticar), tenuis (fino, raro, delicado); em eslavo antigo tento (corda); em inglês antigo þynne (fino).

    Publicidade

    Tendências de " abstain "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "abstain"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of abstain

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade