Werbung

Bedeutung von dowager

Witwe mit Vermögen; Witwe eines Adligen; Titel für eine vermögende Witwe

Herkunft und Geschichte von dowager

dowager(n.)

In den 1520er Jahren wurde der Begriff "Dauergrafin" geprägt, um eine Witwe von Rang zu kennzeichnen, die sich von der Frau des Erben ihres verstorbenen Mannes mit demselben Namen unterschied. Er stammt aus dem Französischen douagere, was so viel wie "Witwe mit Mitgift" bedeutet, also wörtlich "bezogen auf eine Mitgift." Das französische Wort leitet sich von douage ab, was "Mitgift" bedeutet, und wiederum von douer, was "ausstatten" oder "mit einer Mitgift versehen" heißt. Dieses Wort hat seinen Ursprung im Lateinischen dotare, das sich von dos (im Genitiv dotis) ableitet und "Heiratsgut" oder "Mitgift" bedeutet. Der Ursprung des Begriffs liegt im Proto-Indo-Europäischen *do-ti, das von der Wurzel *do- kommt und "geben" bedeutet.

Der Begriff wurde anscheinend erstmals für Maria Tudor, die Witwe von Ludwig XII., verwendet. Später wurde er auch für Katharina von Aragonien verwendet, die den Titel "Prinzessin Witwe" trug [OED]. Im rechtlichen Sinne bezeichnete er "eine Witwe, die im Besitz einer Witwenrente ist."

Verknüpfte Einträge

*dō-, eine Wurzel aus dem Proto-Indo-Europäischen, die "geben" bedeutet.

Sie könnte in vielen Wörtern vorkommen oder sogar deren Grundlage bilden, wie zum Beispiel in: add; anecdote; antidote; betray; condone; dacha; dado; data; date (Substantiv 1) für "Zeit"; dative; deodand; die (Substantiv); donation; donative; donor; Dorian; Dorothy; dose; dowager; dower; dowry; edition; endow; Eudora; fedora; Isidore; mandate; Pandora; pardon; perdition; Polydorus; render; rent (Substantiv 1) für "Zahlung für die Nutzung von Eigentum"; sacerdotal; samizdat; surrender; Theodore; Theodosia; tradition; traitor; treason; vend.

Außerdem könnte sie die Wurzel sein für: im Sanskrit dadati für "gibt", danam für "Opfer, Geschenk"; im Altpersischen dadatuv für "lass ihn geben"; im Griechischen didomi, didonai für "geben, anbieten", dōron für "Geschenk"; im Lateinischen dare für "geben, gewähren, anbieten", donum für "Geschenk"; im Armenischen tam für "geben"; im Altkirchenslawischen dati für "geben", dani für "Tribut"; im Litauischen duoti für "geben", duonis für "Geschenk"; im Altirischen dan für "Geschenk, Stiftung, Talent", im Walisischen dawn für "Geschenk".

    Werbung

    Trends von " dowager "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "dowager" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of dowager

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "dowager"
    Werbung