Werbung

Bedeutung von reinvention

Neuerfindung; Wiedererfindung; erneute Erfindung

Herkunft und Geschichte von reinvention

reinvention(n.)

Das Wort re-invention, was so viel wie "eine neue oder zweite oder wiederholte Erfindung" bedeutet, tauchte erstmals 1719 auf. Es setzt sich zusammen aus re-, was "zurück" oder "wieder" bedeutet, und invention. Alternativ könnte es auch als Substantiv gebildet worden sein, um mit reinvent zu harmonieren.

Verknüpfte Einträge

Im frühen 15. Jahrhundert tauchte das Wort invencioun auf, was so viel wie „das Finden oder Entdecken von etwas“ bedeutete. Es stammt aus dem Altfranzösischen invencion (13. Jahrhundert) und direkt aus dem Lateinischen inventionem (im Nominativ inventio), was „Fähigkeit zur Erfindung“ bedeutet. Es handelt sich um ein Substantiv, das von dem Partizip invenire abgeleitet ist, was so viel wie „entdecken, finden, erfinden, ausdenken, feststellen, erwerben oder verdienen“ heißt. Dieses lateinische Verb setzt sich zusammen aus in-, was „in“ oder „auf“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *en, die „in“ bedeutet) und venire, was „kommen“ heißt (abgeleitet von einer suffigierten Form der indogermanischen Wurzel *gwa-, die „gehen“ oder „kommen“ bedeutet).

Die erste dokumentierte Bedeutung des Begriffs als „Ding, das erfunden wurde“, findet sich in den 1510er Jahren. Die Bedeutung „Handlung oder Prozess, herauszufinden, wie man etwas macht oder tut“, entwickelte sich in den 1530er Jahren.

Invention is applied to the contrivance and production of something, often mechanical, that did not before exist, for the utilization of powers of nature long known or lately discovered by investigation. Discovery brings to light what existed before, but was not known. [Century Dictionary]
Invention bezieht sich auf die Ausarbeitung und Herstellung von etwas, oft Mechanischem, das zuvor nicht existierte, zur Nutzung von Kräften der Natur, die schon lange bekannt oder kürzlich durch Forschung entdeckt wurden. Discovery bringt ans Licht, was es schon gab, aber nicht bekannt war. [Century Dictionary]

Die früheste Bedeutung des Begriffs im Mittelenglischen war „ausgedachte Methode der Organisation“ (um 1400), eine Bedeutung, die heute nicht mehr gebräuchlich ist. Die Bedeutung „Finden oder Entdecken von etwas“ findet sich noch in Invention of the Cross, einem kirchlichen Festtag (3. Mai), der das angebliche Finden des Kreuzes der Kreuzigung durch Helena, die Mutter Konstantins, im Jahr 326 n. Chr. feiert. Das verwandte lateinische Wort für „Gerät oder Einrichtung“ war inventum.

Das Wort „re-invent“ stammt aus den 1680er Jahren und setzt sich zusammen aus re-, was „wieder“ bedeutet, und invent (Verb). Es wird oft verwendet, um zu beschreiben, dass etwas neu erfunden oder geschaffen wird, ohne dass man von einer früheren Erfindung Kenntnis hat. Besonders bekannt ist die Redewendung reinvent the wheel, die so viel wie „überflüssige Arbeit leisten“ bedeutet und bereits 1971 belegt ist. Verwandte Formen sind Reinvented und reinventing.

Das Wortbildungselement re- bedeutet „zurück, zurück von, zurück an den ursprünglichen Ort“; es kann auch „wieder, erneut, noch einmal“ bedeuten und vermittelt zudem die Idee des „Widerstands“ oder „Rückschritts“ (siehe die Entwicklung der Bedeutungen weiter unten). Es tauchte um 1200 auf, stammt aus dem Altfranzösischen re- und direkt aus dem Lateinischen re-, einem untrennbaren Präfix, das „wieder; zurück; erneut, gegen“ bedeutet.

Watkins (2000) beschreibt dies als eine „lateinische Verbindungsform, die möglicherweise aus dem Indogermanischen *wret- stammt, einer metathesierten Variante von *wert- „drehen“. De Vaan hingegen sagt, die „einzige akzeptable Etymologie“ sei eine Erklärung aus dem Jahr 2004, die einen Wurzelbegriff im Proto-Indoeuropäischen (PIE) *ure „zurück“ rekonstruiert.

Im frühesten Latein wurde das Präfix vor Vokalen und h- zu red-, eine Form, die in Wörtern wie redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate und, in veränderter Form, render (Verb) erhalten blieb. In einigen englischen Wörtern, die aus dem Französischen und Italienischen stammen, erscheint re- als ra-, und der folgende Konsonant wird oft verdoppelt (siehe rally (v.1)).

Die vielen Bedeutungen des Begriffs „zurück“ verleihen re- seine breite Anwendung: „eine Rückkehr; Widerstand; Wiederherstellung eines früheren Zustands; den Übergang in einen entgegengesetzten Zustand.“ Aus den erweiterten Bedeutungen des „Wieder“-Gedankens wird re- zur Kennzeichnung der „Wiederholung einer Handlung“, und in diesem Sinne ist es im Englischen äußerst häufig als bildendes Element anzutreffen, das auf jedes Verb anwendbar ist. Das Oxford English Dictionary (OED) bemerkt, dass es „unmöglich ist, alle Formen, die aus seiner Verwendung resultieren, vollständig zu erfassen“ und fügt hinzu, dass „die Anzahl dieser Formen praktisch unendlich ist ....“

Oft dient es lediglich der Intensivierung, und in vielen älteren Entlehnungen aus dem Französischen und Lateinischen ist die genaue Bedeutung von re- verloren gegangen, entweder in sekundären Bedeutungen oder so stark abgeschwächt, dass sie kaum noch erkennbar ist und keinen offensichtlichen semantischen Gehalt mehr hat (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). Vergleiche auch das Wort revamp aus dem 19. Jahrhundert.

Es scheint, dass im Mittelenglischen mehr solcher Wörter vorkamen als später, wie zum Beispiel recomfort (Verb) „trösten, ermutigen“; recourse (Substantiv) „ein Prozess, Weg, Kurs.“ Das Wort Recover konnte im Mittelenglischen auch „erlangen, gewinnen“ (Glück, ein Königreich usw.) bedeuten, ohne den Gedanken des „Zurückgewinnens“ und auch „die Oberhand gewinnen, überwinden; ankommen bei“; man sollte auch den rechtlichen Begriff recovery in Betracht ziehen, der „(Eigentum) durch Urteil oder rechtliche Verfahren erlangen“ bedeutet.

Durch Lautveränderungen und Akzentverschiebungen kann re- in einigen Fällen sogar ganz seine Identität als Präfix verlieren (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) „Rest“, rally (v.1) „versammeln“). In wenigen Wörtern wird es zu r- verkürzt, wie in ransom (ein Doppelwort von redemption), rampart usw.

Bereits im Mittelenglischen wurde re- verwendet, um Wörter aus germanischen sowie lateinischen Elementen zu bilden (rebuild, refill, reset, rewrite), und das geschah sogar schon im Altfranzösischen (regret, regard, reward usw.).

Wenn re- an ein Wort angefügt wird, das mit e beginnt, wird es durch einen Bindestrich getrennt, wie in re-establish, re-estate, re-edify usw.; oder das zweite e erhält ein Trema, wie in reëstablish, reëmbark usw. Der Bindestrich wird auch manchmal verwendet, um die Wiederholung oder Iteration emphatisch hervorzuheben: wie in sung und re-sung. Das Trema wird über anderen Vokalen als e nicht verwendet, wenn re vorangestellt wird: so in reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
    Werbung

    Trends von " reinvention "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "reinvention" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of reinvention

    Werbung
    Trends
    Werbung