Anuncios

Significado de ochlocracy

gobierno de la multitud; dominio del desorden; tiranía de la mayoría

Etimología y Historia de ochlocracy

ochlocracy(n.)

"Gobierno por la chusma," en la década de 1580, proviene del francés ochlocratie (década de 1560), que a su vez se origina en el griego okhlokratia (Polybio), que significa "gobierno de la multitud," considerado el grado más bajo de democracia. Se forma a partir de kratos, que significa "gobierno, poder, fuerza" (consulta -cracy), y okhlos, que se traduce como "(multitud) desordenada, muchedumbre, turba; disturbio, molestia." Este último término probablemente se refiere literalmente a una "masa en movimiento," y proviene del protoindoeuropeo *wogh-lo-, una forma sufijada de la raíz *wegh-, que significa "ir, moverse." Existen varias teorías sobre cómo se desarrolló este significado: por ejemplo, podría haber surgido de un sustantivo agente que signifique *'el que mueve, transporta, dirige', o de un sustantivo instrumental como *'el que conduce, transporta, guía'. ... Un significado original como 'impulsar' podría haber evolucionado fácilmente hacia 'masa agitada, turba' y también hacia 'excitación espiritual, inquietud'" [Beekes]. Para entender este desarrollo semántico, puedes comparar con mob (sustantivo). Relacionado: Ochlocrat, ochlocratic; ochlocratical. En griego también existía okhlagogos, que significa "líder de la turba, ochlagogo."

Entradas relacionadas

En la década de 1680, se usaba la palabra para referirse a "la parte desordenada de la población, la chusma, la masa común, la multitud", especialmente cuando era ruda o descontrolada; era una forma abreviada y coloquial de mobile y mobility, que significaban "gente común, población, chusma" (1670s, probablemente jugando con nobility). Proviene del latín mobile vulgus, que se traduce como "pueblo voluble" (la frase en latín se documenta en inglés alrededor de 1600), derivada de mobile, el neutro de mobilis, que significa "voluble, movible, móvil" (consulta mobile (adj.)).

Mob is a very strong word for a tumultuous or even riotous assembly, moved to or toward lawlessness by discontent or some similar exciting cause. Rabble is a contemptuous word for the very lowest classes, considered as confused or without sufficient strength or unity of feeling to make them especially dangerous. [Century Dictionary, 1897]
Mob es una palabra muy fuerte para describir una asamblea tumultuosa o incluso alborotada, impulsada hacia la ilegalidad por el descontento o alguna causa similar que excite. Rabble es un término despectivo para las clases más bajas, vistas como confusas o sin la suficiente fuerza o unidad de sentimiento para ser especialmente peligrosas. [Century Dictionary, 1897]

También se usaba para describir una aglomeración de personas de cualquier estrato social (1680s), y en Australia y Nueva Zelanda se empleaba sin desdén para referirse a "una multitud". El significado de "banda de criminales que trabajan juntos" data de 1839, originalmente refiriéndose a ladrones o carteristas; el sentido en inglés americano de "crimen organizado en general" aparece en 1927.

The Mob was not a synonym for the Mafia. It was an alliance of Jews, Italians, and a few Irishmen, some of them brilliant, who organized the supply, and often the production, of liquor during the thirteen years, ten months, and nineteen days of Prohibition. ... Their alliance — sometimes called the Combination but never the Mafia — was part of the urgent process of Americanizing crime. [Pete Hamill, "Why Sinatra Matters," 1998]
El Mob no era sinónimo de la Mafia. Era una alianza de judíos, italianos y algunos irlandeses, algunos de ellos brillantes, que organizaron el suministro, y a menudo la producción, de licor durante los trece años, diez meses y diecinueve días de la Prohibición. ... Su alianza —a veces llamada el Combination pero nunca la Mafia— fue parte del urgente proceso de americanización del crimen. [Pete Hamill, "Why Sinatra Matters," 1998]

Mob scene, que significa "lugar concurrido", se documenta en 1922, proveniente de un uso anterior en referencia a películas y producciones teatrales; mob-rule, que significa "oclocracia", se registra en 1806.

Elemento formador de palabras que forma sustantivos que significan "gobierno o dominio por", del francés -cratie o directamente del latín medieval -cratia, del griego -kratia "poder, fuerza; dominio, influencia; poder sobre; una autoridad," de kratos "fuerza" (del PIE *kre-tes- "poder, fuerza," forma sufijada de la raíz *kar- "duro").

Productivo en inglés desde c. 1800, el conector -o- ha llegado a ser visto como parte de él.

La raíz protoindoeuropea que significa "ir, moverse, transportar en un vehículo."

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
La raíz wegh-, que se traduce como "conducir, especialmente en un vehículo de ruedas," se encuentra en prácticamente todas las ramas del indoeuropeo, incluyendo ahora el anatolio. Esta raíz, al igual que otras raíces ampliamente representadas como aks- y nobh-, evidencia la existencia de la rueda —y de los vehículos que la utilizaban— en la época en que se hablaba el protoindoeuropeo. [Watkins, p. 96]

Podría formar todo o parte de: always; away; convection; convey; convex; convoy; deviate; devious; envoy; evection; earwig; foy; graywacke; impervious; invective; inveigh; invoice; Norway; obviate; obvious; ochlocracy; ogee; pervious; previous; provection; quadrivium; thalweg; trivia; trivial; trivium; vector; vehemence; vehement; vehicle; vex; via; viaduct; viatic; viaticum; vogue; voyage; wacke; wag; waggish; wagon; wain; wall-eyed; wave (n.); way; wee; weigh; weight; wey; wiggle.

También podría ser la fuente de: sánscrito vahati "lleva, transporta," vahitram, vahanam "buque, barco;" avéstico vazaiti "él guía, arrastra;" griego okhos "carro, carroza;" latín vehere "llevar, transportar," vehiculum "carro, carroza;" eslavo antiguo vesti "llevar, transportar," vozŭ "carro, carroza;" ruso povozka "pequeño trineo;" lituano vežu, vežti "llevar, transportar," važis "un pequeño trineo;" irlandés antiguo fecht "campaña, viaje," fen "carro, carreta;" galés gwain "carro, carreta;" inglés antiguo wegan "llevar;" nórdico antiguo vegr, alto alemán antiguo weg "camino;" medio neerlandés wagen "carro."

    Anuncios

    Tendencias de " ochlocracy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ochlocracy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ochlocracy

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ochlocracy"
    Anuncios