Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de domino
Étymologie et Histoire de domino
domino(n.)
En 1801, le mot désigne « l'une des pièces avec lesquelles on joue au dominoes ». Il provient du français domino (1771), peut-être en raison d'une ressemblance perçue avec les tuiles noires du jeu. Avant cela, il désignait un « capuchon avec une cape porté par des chanoines ou des prêtres par-dessus d'autres vêtements par temps froid » (dans les années 1690 en anglais). Ce terme vient du latin dominus, signifiant « seigneur, maître » (issu de domus, « maison », lui-même dérivé de la racine indo-européenne *dem-, qui signifie « maison, foyer »). Cependant, le lien entre ces significations n'est pas très clair.
L'utilisation métaphorique du terme dans le domaine géopolitique remonte à 1953, lorsque le président américain Eisenhower a évoqué l'image des dominos pour décrire ce qui se passe lorsque l'on aligne des dominos debout en rangée et que l'on renverse le premier. Cette idée a été appelée la domino theory.
President Eisenhower, on August 4, 1953, explained that if Indonesia fell, "the peninsula, the last little bit of land hanging on down there, would be scarcely defensible." "All India," he continued, "would be outflanked," and "Burma would be in no position for defense. On April 7, 1954, the President was still warning that if Indochina fell, all of southeast Asia would collapse like "falling dominoes." The President said, that as the last domino in the line falls inevitably from the toppling of the first, the loss of Indochina would lead to the loss of Burma, of Thailand, and Indonesia, and a threat to Australia and New Zealand. [Rep. Joseph R. McCarthy, Congressional Record, Aug. 2, 1955]
Le 4 août 1953, le président Eisenhower expliquait que si l'Indonésie tombait, « la péninsule, ce dernier petit bout de terre qui reste là-bas, serait à peine défendable ». « Toute l'Inde », poursuivait-il, « serait contournée », et « la Birmanie ne serait pas en mesure de se défendre. » Le 7 avril 1954, le président continuait d'avertir que si l'Indochine tombait, tout le sud-est asiatique s'effondrerait comme des « dominos qui tombent ». Il affirmait qu'à l'instar du dernier domino de la rangée qui tombe inévitablement lorsque le premier est renversé, la perte de l'Indochine entraînerait celle de la Birmanie, de la Thaïlande et de l'Indonésie, menaçant ainsi l'Australie et la Nouvelle-Zélande. [Représentant Joseph R. McCarthy, Congressional Record, 2 août 1955]
Entrées associées
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " domino "
Partager "domino"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of domino
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.