Publicité

Signification de demesne

domaine; territoire; propriété

Étymologie et Histoire de demesne

demesne(n.)

Vers 1300, demeine, demeyne (orthographe moderne à la fin du 15e siècle), désignant "pouvoir ; domination ; contrôle, possession", des sens aujourd'hui obsolètes, vient de l'anglo-français demesne, demeine, et de l'ancien français demaine, signifiant "terre détenue pour l'usage personnel d'un seigneur". Ce terme trouve ses racines dans le latin dominicus, qui signifie "appartenant à un maître", lui-même dérivé de dominus ("seigneur, maître"), et de domus ("maison"), issu de la racine indo-européenne *dem- ("maison, foyer").

Les scribes juridiques anglo-français ont réécrit ce mot sous l'influence de l'ancien français mesnie, signifiant "foyer" (et l'idée d'un domaine comme "terre rattachée à un manoir"), tout en ayant tendance à insérer un -s- avant -n-. Il s'agit essentiellement du même mot que domain.

Le sens "un manoir et les terres environnantes, occupées par le seigneur et sa famille" apparaît à la fin du 14e siècle, d'où l'évolution vers "tout domaine foncier" (fin du 14e siècle). Lié : Demesnial.

Entrées associées

Vers 1600, le mot désignait un "territoire sur lequel s'exerce un pouvoir". Il provient du français domaine, signifiant "domaine, propriété". Ce terme lui-même vient du latin médiéval domanium, qui signifie "domaine, propriété", lui-même dérivé du latin dominium, signifiant "propriété, pouvoir". À l'origine, dominus désignait un "seigneur, maître, propriétaire", et trouve ses racines dans domus, qui signifie "maison". Cette évolution s'inscrit dans la racine indo-européenne *dem-, qui évoque l'idée de "maison, foyer". Plus tard, le mot a été emprunté à nouveau au français, donnant naissance à demesne.

Le sens de "dominion, champ d'action" apparaît en 1727. L'idée de "portée ou limites d'un domaine de connaissance ou d'une sphère d'action" émerge en 1764. Le terme Internet domain name est attesté dès 1985. À travers la notion de "propriété foncière", on aboutit au terme juridique eminent domain, qui désigne "la souveraineté ultime ou suprême sur tous les biens d'un État", attesté depuis 1738.

Mi-XVe siècle, utilisé pour désigner quelque chose de "moyen, intervenant, intermédiaire." L'orthographe a été modifiée (sous l'influence du français) à partir de l'anglo-français meen, qui signifie "moyen" (en vieux français meien, signifiant "milieu"). Pour plus de détails, voir mean (adjectif) et également demesne.

La racine proto-indo-européenne signifie « maison, foyer ». C'est le terme habituel dans les langues indo-européennes pour désigner une « maison » (en italien et en espagnol, casa vient du latin casa, qui signifie « cottage, hutte » ; en germanique, *hus a une origine obscure).

On la retrouve peut-être dans des mots comme : Anno Domini, belladonna, condominium, dame, damsel, dan (titre de politesse pour les membres des ordres religieux), danger, dangerous, demesne, despot, Dom Perignon, domain, dome, domestic, domesticate, domicile, dominate, domination, dominion, domino, don (nom masculin respectueux en espagnol, italien et portugais), Donna, dungeon, ma'am, madam, madame, mademoiselle, madonna, major-domo, predominant, predominate, timber, toft.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : en sanskrit damah (maison), en avestique demana- (maison), en grec domos (maison) et despotēs (maître, seigneur), en latin domus (maison) et dominus (maître de maison), en arménien tanu-ter (seigneur de maison), en vieux slavon de l'Église domu et en russe dom (maison), en lituanien dimstis (cour fermée, propriété) et en vieux norrois topt (ferme).

    Publicité

    Tendances de " demesne "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "demesne"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of demesne

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "demesne"
    Publicité