Publicité

Signification de misconduct

mauvaise conduite; mauvaise gestion; comportement répréhensible

Étymologie et Histoire de misconduct

misconduct(n.)

En 1710, le terme désigne la "mauvaise gestion, la négligence." On peut le décomposer en mis- (1), qui signifie "mauvais, erroné," et conduct (n.), qui se réfère à la conduite. L'idée de "conduite répréhensible" est attestée dès 1729.

misconduct(v.)

"mal gérer, conduire de manière incorrecte," 1707 (impliqué dans misconducted), dérivé de mis- (1) "mal, de manière incorrecte" + conduct (v.). Lié : Misconducting.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le verbe conducten signifiait « guider, accompagner et montrer le chemin ». Il vient du latin conductus, qui est le participe passé de conducere, signifiant « mener ou rassembler, contribuer, servir ». Ce dernier se décompose en une forme assimilée de com, qui veut dire « avec, ensemble » (voir con-), et ducere, qui signifie « mener » (provenant de la racine indo-européenne *deuk-, « mener »).

Le sens de « mener, commander, diriger, gérer » est apparu au milieu du 15e siècle, à l'origine dans un contexte militaire. L'idée plus générale de « diriger, gérer, agir en tant que leader » s'est développée dans les années 1630, notamment pour désigner une performance musicale à partir de 1791.

Le sens « se comporter d'une certaine manière » est attesté depuis 1710. En physique, le verbe a pris le sens de « porter, transmettre, véhiculer » en 1740. On trouve aussi des formes liées comme Conducted et conducting. Un verbe antérieur avec une signification similaire était condyten (vers 1400), qui est associé à conduit.

To conduct is to lead along, hence to attend with personal supervision; it implies the determination of the main features of administration and the securing of thoroughness in those who carry out the commands; it is used of both large things and small, but generally refers to a definite task, coming to an end or issue: as, to conduct a religious service, a funeral, a campaign. [Century Dictionary]
Conduct signifie « mener quelqu'un le long d'un chemin », d'où l'idée de veiller personnellement à ce qu'il accomplisse une tâche. Cela implique de définir les grandes lignes de l'administration et de s'assurer que ceux qui exécutent les ordres le fassent avec rigueur. On l'applique aussi bien aux grandes qu'aux petites choses, mais il désigne généralement une mission précise, qui doit aboutir à un résultat concret : par exemple, conduct une cérémonie religieuse, des funérailles ou une campagne. [Century Dictionary]

C'est un préfixe d'origine germanique, ajouté aux noms et verbes pour signifier « mauvais, erroné ». On le retrouve en vieil anglais sous la forme mis-, issu du proto-germanique *missa-, qui signifie « divergent, égaré ». Ce même préfixe a également donné naissance à des mots en vieux frison et vieux saxon avec mis-, en moyen néerlandais avec misse-, en vieux haut allemand avec missa-, en allemand moderne avec miß-, en vieux norrois avec mis-, et en gothique avec missa-. On pourrait le traduire littéralement par « d'une manière changée », et son sens racine évoque l'idée de « différence, changement », comme en témoigne le gothique misso, qui signifie « mutuellement ». Il pourrait même provenir de la proto-indo-européenne *mit-to-, dérivée de la racine *mei- (1), qui signifie « changer ».

En vieil anglais, ce préfixe était très productif pour former des mots, comme dans mislæran, qui signifie « donner de mauvais conseils, enseigner de manière erronée ». Entre le 14e et le 16e siècle, dans quelques verbes, il a commencé à être perçu comme signifiant « défavorablement ». Il a alors été utilisé comme préfixe intensif pour renforcer des mots déjà chargés d'une connotation négative, comme dans misdoubt. À l'époque, il était presque considéré comme un mot à part entière en vieil et au début du moyen anglais, et était souvent écrit comme tel. Le vieil anglais possédait également un adjectif dérivé, mislic, signifiant « divers, dissemblable, varié », ainsi qu'un adverbe, mislice, qui se traduisait par « dans diverses directions, de manière erronée, égaré ». Ces formes correspondent au mot allemand misslich (adjectif). Avec le temps, ce préfixe s'est confondu avec mis- (2).

La racine proto-indo-européenne qui signifie « mener ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : abduce; abducent; abduct; abduction; adduce; aqueduct; circumduction; conduce; conducive; conduct; conductor; conduit; deduce; deduction; dock (n.1) « quai pour navires »; doge; douche; ducal; ducat; Duce; duchess; duchy; duct; ductile; duke (n.); educate; education; induce; induction; introduce; introduction; misconduct; produce; production; reduce; reduction; seduce; seduction; subduce; subduction; taut; team (n.); teem (v.1) « abonder, grouiller, être prolifique »; tie (n.); tow (v.); traduce; transducer; tug; Zugzwang.

Elle pourrait également être à l'origine de : le latin dux (génitif ducis) « chef, commandant », en latin tardif « gouverneur d'une province », ducere « mener »; l'ancien anglais togian « tirer, traîner », teon « tirer, traîner »; l'allemand Zaum « bride », ziehen « tirer, traîner »; le moyen gallois dygaf « je tire ».

    Publicité

    Tendances de " misconduct "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "misconduct"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of misconduct

    Publicité
    Tendances
    Publicité