Publicité

Signification de quality

caractéristique; nature; condition

Étymologie et Histoire de quality

quality(n.)

Vers 1300, le mot qualite désignait "le tempérament, le caractère, la disposition" d'une personne. Il provient du vieux français calite, qualite, qui signifiait "qualité, nature, caractéristique" (utilisé dès le 12e siècle, et en français moderne, on dit qualité). Ce terme trouve ses racines dans le latin qualitatem (au nominatif, qualitas), qui se traduisait par "une qualité, une propriété ; la nature, l'état, la condition". On dit que Cicéron l'a inventé pour traduire le grec poiotēs, et il dérive de qualis, qui signifie "de quel genre" (provenant de la racine indo-européenne *kwo-, à l'origine des pronoms relatifs et interrogatifs).

Dans ses premières utilisations, et pendant longtemps après, le mot était souvent associé à la philosophie aristotélicienne. À partir de la fin du 14e siècle, il a pris le sens d'"attribut inhérent" et a également été utilisé pour désigner le "degré de bonté ou d'excellence". Vers 1400, il a évolué pour signifier "rang social, position", ce qui a conduit à des connotations de "noblesse, gentry". Dans les années 1580, il a été employé pour décrire "une excellence caractéristique et distinguée".

La locution quality time, qui désigne "le temps passé à accorder une attention totale à une autre personne pour renforcer une relation", a été enregistrée en 1977. L'expression Quality of life, signifiant "le degré de santé d'une personne et sa capacité à participer ou à apprécier les événements de la vie", date de 1943. Enfin, Quality control, qui désigne "le maintien de la qualité souhaitée dans un produit manufacturé", est attesté depuis 1935.

Entrées associées

Au milieu du 15e siècle, on trouve le verbe qualifien, utilisé de manière transitive pour signifier "investir de (une qualité), impartir une certaine qualité à quelque chose." Il provient du français qualifier (15e siècle) et est directement dérivé du latin médiéval qualificare, qui signifie "attribuer une qualité à quelque chose ; en faire une certaine qualité." Ce dernier vient du latin qualis, qui se traduit par "de quel genre ?" et qui est un adjectif pronominal corrélatif (voir quality), combiné avec une forme de facere, signifiant "faire" (issu de la racine indo-européenne *dhe-, qui signifie "placer, mettre").

Le sens de "limiter, modifier par une limitation ou une réserve, restreindre" apparaît dans les années 1530, tout comme l'idée de "prendre les mesures nécessaires pour se rendre capable d'occuper un poste, etc." L'expression "être ou devenir apte à un emploi, un poste, etc." se développe dans les années 1580. On trouve également des termes liés comme Qualified et qualifying.

Au début du 15e siècle, le terme qualitatif désignait quelque chose qui produit une qualité physique. Il provient du latin médiéval qualitativus, qui signifie « relatif à la qualité », et trouve ses racines dans le latin qualitas, signifiant « une qualité, une propriété, une nature » (voir quality). En anglais, l'usage du mot pour désigner ce qui concerne la qualité, c'est-à-dire ce qui se rapporte à la possession de qualités sans tenir compte des quantités, apparaît vers 1600. Cet usage est emprunté au français qualitatif ou au latin médiéval qualitativus. En lien avec ce terme, on trouve également Qualitatively.

On trouve aussi *kwi-, une racine proto-indo-européenne, qui sert de base aux pronoms relatifs et interrogatifs.

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : cheese (n.2) « une grande chose » ; cue (n.1) « indication scénique » ; either ; hidalgo ; how ; kickshaw ; neither ; neuter ; qua ; quality ; quandary ; quantity ; quasar ; quasi ; quasi- ; query ; quibble ; quiddity ; quidnunc ; quip ; quodlibet ; quondam ; quorum ; quote ; quotidian ; quotient ; ubi ; ubiquity ; what ; when ; whence ; where ; whether ; which ; whither ; who ; whoever ; whom ; whose ; why.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit kah « qui, lequel » ; l'avestique ko, le hittite kuish « qui » ; le latin quis/quid « sous quel aspect, dans quelle mesure ; comment, pourquoi », qua « où, dans quelle direction », qui/quae/quod « qui, lequel » ; le lituanien kas « qui » ; l'ancien slave de l'Église kuto, le russe kto « qui » ; l'ancien irlandais ce, le gallois pwy « qui » ; l'ancien anglais hwa, hwæt, hwær, etc.

    Publicité

    Tendances de " quality "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "quality"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of quality

    Publicité
    Tendances
    Publicité