広告

pare」の意味

皮をむく; 切り取る; 整える

pare 」の語源

pare(v.)

1300年頃、parenという言葉が使われ始めました。これは「果物の皮をむく、パンの耳を切り取る」といった意味で、古フランス語のparer(「整える、準備する;切り揃える、飾る」)から派生し、さらにラテン語のparare(「準備する、整える、提供する、手配する、計画する、意図する、決心する、入手する、買う」)に直接由来しています。このラテン語は、parire(「生み出す、誕生させる、出産する」)とも関連があり、インド・ヨーロッパ祖語の*par-a-(接尾辞形)から派生したものです。この語根*pere-(1)は「生産する、調達する」という意味を持っています。

この言葉が「外側の層を切ったり削ったりして整える」というより一般的な意味で使われるようになったのは14世紀後半からです。また、「何かを少しずつ減らす」という意味は1520年代に登場しました。Pare down(「切ったり叩いたりして減らす」)という表現は15世紀後半から使われています。関連語として、Pared(過去形)、paring(現在分詞)があります。

pare 」に関連する単語

1570年代に、「皮をむくための道具」という意味で使われるようになった。この語は、動詞の pare から派生した名詞で、特に「皮をむく」行為を行う人や道具を指す。

15世紀半ば、「特定の目的のために整える、準備する」という意味で使われるようになりました。これは、preparation(準備)からの逆成(バックフォーメーション)で、部分的には14世紀の古フランス語 preparer に由来し、さらに遡るとラテン語の praeparare(あらかじめ準備する)から来ています。このラテン語は、prae(前に、あらかじめ、pre-を参照)と、parare(準備する、整える)から成り立っており、*pere-(1)「生み出す、調達する」という印欧語根に由来しています。pare(整える)という動詞も同じラテン語の動詞から派生しています。関連語には、Prepared(準備された)、preparer(準備する人)、preparing(準備している)があり。

「(自分を)あらかじめ準備する」という自動詞的な使い方は1500年頃から見られます。「未来に向けて特定の精神状態にする」という意味は1520年代に登場しました。また、「食べるために料理を準備する」という意味は15世紀後半(キャクストンによる)から確認できます。「将来の使用のために提供する、調達する」という意味は1530年代からです。初期の動詞としては、14世紀後半の preparate(準備された)があり、これはラテン語の praeparatuspraeparareの過去分詞形)から来ています。ボーイスカウトのモットー Be Prepared(準備せよ)は1911年に確認されており、創設者ロバート・ベーデン=パウエルのイニシャルに基づいていると彼自身が述べています。

*perə-は、原始インド・ヨーロッパ語の語根で、「生み出す」「調達する」といった意味を持ち、さまざまな派生語を生み出しています。また、*pere-(2)「与える」「割り当てる」と関連している可能性もあります。

この語根は、以下のような単語の一部または全体を形成しているかもしれません:ante-partum(出産前)、apparatus(装置)、apparel(衣服)、biparous(双子を産む)、disparate(異なる)、emperor(皇帝)、empire(帝国)、heifer(雌牛)、imperative(命令的な)、imperator(指揮官)、imperial(帝国の)、juniper(ジュニパー)、multiparous(多産の)、nulliparous(未産の)、oviparous(卵生の)、para-(2)「防御、保護」「〜から守るもの」Parabellum(戦争準備)、parachute(パラシュート)、parade(行進)、parados(防壁)、parapet(胸壁)、parasol(日傘)、pare(切り取る)、parent(親)、-parous(〜を産む)、parry(受け流す)、parturient(出産間近の)、poor(貧しい)、post-partum(産後の)、preparation(準備)、prepare(準備する)、primipara(初産婦)、puerperal(産褥期の)、rampart(土塁)、repair(v.1)「修理する、元に戻す」、repertory(レパートリー)、separate(分ける)、sever(切り離す)、several(いくつかの)、spar(v.)(戦う)、viper(毒蛇)、vituperation(非難)、viviparous(胎生の)。

また、この語根は以下のような言葉の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語のprthukah(子供、子牛、動物の幼獣)、ギリシャ語のporis(子牛、雄牛)、ラテン語のparare(準備する、整える)、parire(生み出す、出産する)、チェコ語のspratek(いたずらっ子、早熟な子牛)、リトアニア語のperiu, perėti(ひなを育てる)、古高ドイツ語のfarro(雄牛)、ドイツ語のFarre(雄牛)、古英語のfearr(雄牛)です。

    広告

    pare 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pare」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pare

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告