広告

parasol」の意味

日傘; 日よけ; サンシェード

parasol 」の語源

parasol(n.)

「日差しから守るために持ち運ぶ軽量のスクリーンや天蓋」という意味で、1610年代に使われ始めました。これはフランス語の parasol(1570年代)から来ており、さらにイタリア語の parasole、「太陽からの保護」という意味に由来しています。この言葉は、para-「防御」(para- (2) を参照)と sole「太陽」(ラテン語の solem、主格 sol、および印欧語根 *sawel-「太陽」から)を組み合わせたものです。もともとは東方の高貴な人々や、ヨーロッパの流行に敏感な女性たちによって使われていました。

parasol 」に関連する単語

母音の前ではpar-、ラテン語起源の単語形成要素で、「防御、保護、~から守るもの」を意味し、イタリア語のparaparareの命令形)「避ける」から、ラテン語のparare「準備する」(PIEルート*pere- (1)「生産する、調達する」から)。parachuteparasolparapetなどに見られる。

*sāwel-、原始インド・ヨーロッパ語の語根で「太陽」を意味します。Watkinsによれば、元々この中の*-el-は接尾辞で、代わりの形*s(u)wen-があり、接尾辞*-en-を持っていたため、ラテン語のsol、英語のsunで表される二つの形が存在します。

この語根は、全体または一部として以下の単語に含まれます:anthelionapheliongirasoleheliacalhelio-heliotropeheliuminsolateinsolationparasolparhelionperihelionSolsolarsolariumsolsticesouthsouthernsunSunday

この語根は、仮想的な起源であり、以下の証拠があります:サンスクリット語のsuryah、アヴェスター語のhvar「太陽、光、天界」;ギリシャ語のhēlios;ラテン語のsol「太陽、日光」;リトアニア語のsaulė、教会スラヴ語のslunice;ゴート語のsauil、古英語のsol「太陽」;古英語のswegl「空、天、太陽」;ウェールズ語のhaul、古コーンウォール語のheuul、ブルトン語のheol「太陽」;古アイルランド語のsuil「目」;アヴェスター語のxueng「太陽」;古アイルランド語のfur-sunnud「照らす」;古英語のsunne、ドイツ語のSonne、ゴート語のsunno「太陽」。

*perə-は、原始インド・ヨーロッパ語の語根で、「生み出す」「調達する」といった意味を持ち、さまざまな派生語を生み出しています。また、*pere-(2)「与える」「割り当てる」と関連している可能性もあります。

この語根は、以下のような単語の一部または全体を形成しているかもしれません:ante-partum(出産前)、apparatus(装置)、apparel(衣服)、biparous(双子を産む)、disparate(異なる)、emperor(皇帝)、empire(帝国)、heifer(雌牛)、imperative(命令的な)、imperator(指揮官)、imperial(帝国の)、juniper(ジュニパー)、multiparous(多産の)、nulliparous(未産の)、oviparous(卵生の)、para-(2)「防御、保護」「〜から守るもの」Parabellum(戦争準備)、parachute(パラシュート)、parade(行進)、parados(防壁)、parapet(胸壁)、parasol(日傘)、pare(切り取る)、parent(親)、-parous(〜を産む)、parry(受け流す)、parturient(出産間近の)、poor(貧しい)、post-partum(産後の)、preparation(準備)、prepare(準備する)、primipara(初産婦)、puerperal(産褥期の)、rampart(土塁)、repair(v.1)「修理する、元に戻す」、repertory(レパートリー)、separate(分ける)、sever(切り離す)、several(いくつかの)、spar(v.)(戦う)、viper(毒蛇)、vituperation(非難)、viviparous(胎生の)。

また、この語根は以下のような言葉の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語のprthukah(子供、子牛、動物の幼獣)、ギリシャ語のporis(子牛、雄牛)、ラテン語のparare(準備する、整える)、parire(生み出す、出産する)、チェコ語のspratek(いたずらっ子、早熟な子牛)、リトアニア語のperiu, perėti(ひなを育てる)、古高ドイツ語のfarro(雄牛)、ドイツ語のFarre(雄牛)、古英語のfearr(雄牛)です。

    広告

    parasol 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    parasol」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of parasol

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告