Publicidade

Significado de anthem

hino; canção; composição musical

Etimologia e História de anthem

anthem(n.)

No inglês médio, a palavra era anteme, derivada do inglês antigo ontemn ou antefn, que significava "uma composição (em prosa ou verso) cantada em partes alternadas." Essa origem vem do latim tardio antefana, que por sua vez se baseava no grego antiphona, traduzido como "resposta em verso" (veja antiphon).

Com o tempo, o significado evoluiu para "uma composição (geralmente extraída das Escrituras) musicada de forma sacra" (final do século 14), e depois passou a ser entendido como "canção de louvor ou alegria" (década de 1590). A palavra começou a ser usada para se referir à canção nacional da Inglaterra (tecnicamente, como o Dicionário Oxford de Inglês observa, um hino) e, posteriormente, se estendeu para as canções de outros países. A grafia moderna surgiu no final do século 16; pode ter sido uma tentativa equivocada de resgatar uma forma grega original, mas o -th- não tem base etimológica.

Entradas relacionadas

Por volta de 1500, a palavra designava "um versículo cantado em resposta," vindo do francês antiphone que significa "hino," ou diretamente do latim medieval antiphona. A origem é grega, de antiphōna (plural neutro), que vem de antiphōnos, que significa "responde, soando em resposta." Essa palavra é formada por anti, que quer dizer "em retorno" (veja anti-), e phōnē, que significa "voz" (derivada da raiz indo-europeia *bha- (2), que significa "falar, contar, dizer").

O termo foi reintroduzido no inglês, onde se transformou em anthem (no inglês antigo, antefn, antifon), mas perdeu seu significado original ao longo do tempo.

Da música, "sentido como um hino," 1841, de anthem + -ic. Em referência a um tipo de ácido, 1859, assim chamado porque isolado da erva-do-gato (Anthemis arvensis).

*bhā-; raiz proto-indo-europeia que significa "falar, contar, dizer."

Essa raiz pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: abandon; affable; anthem; antiphon; aphasia; aphonia; aphonic; apophasis; apophatic; ban (n.1) "proclamação ou édito;" ban (v.); banal; bandit; banish; banlieue; banns (n.); bifarious; blame; blaspheme; blasphemy; boon (n.); cacophony; confess; contraband; defame; dysphemism; euphemism; euphony; fable; fabulous; fado; fairy; fame; famous; fandango; fatal; fate; fateful; fatuous; fay; gramophone; heterophemy; homophone; ineffable; infamous; infamy; infant; infantile; infantry; mauvais; megaphone; microphone; monophonic; nefandous; nefarious; phatic; -phone; phone (n.2) "som elementar de uma língua falada;" phoneme; phonetic; phonic; phonics; phono-; pheme; -phemia; Polyphemus; polyphony; preface; profess; profession; professional; professor; prophecy; prophet; prophetic; quadraphonic; symphony; telephone; xylophone.

Além disso, pode ser a origem de: grego pheme "fala, voz, expressão, ato de falar," phōnē "voz, som" de um ser humano ou animal, também "tom, entonação, pronúncia, discurso," phanai "falar;" sânscrito bhanati "fala;" latim fari "dizer," fabula "narrativa, relato, conto, história," fama "fala, boato, relato; reputação, opinião pública; renome, fama;" armênio ban, bay "palavra, termo;" eslavo antigo bajati "falar, contar;" inglês antigo boian "vangloriar-se," ben "oração, pedido;" irlandês antigo bann "lei."

    Publicidade

    Tendências de " anthem "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "anthem"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of anthem

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade