Publicidade

Significado de contraband

mercadorias contrabandeadas; atividade ilegal; proibido por lei

Etimologia e História de contraband

contraband(n.)

Na década de 1520, o termo começou a ser usado para se referir ao "contrabando, tráfico ilegal ou proibido." Já na década de 1590, passou a designar "bens contrabandeados, qualquer coisa que a lei proíba de ser importada ou exportada." A origem é do francês contrebande, que significa "contrabando," e vem do italiano mais antigo contrabando (hoje contrabbando), que se traduz como "negócio ilícito." Etimologicamente, a palavra remete a "contrário à proclamação," derivando do latim contra, que significa "contra" (veja contra como preposição e advérbio) + latim medieval bannum, que vem do franco *ban, significando "um comando," ou de alguma outra fonte germânica (consulte ban como verbo). Como adjetivo, passou a significar "proibido por lei, proclamação ou tratado" a partir da década de 1650. 

Entradas relacionadas

O inglês antigo bannan significava "convocar, ordenar, proclamar," e vem do proto-germânico *bannan, que tinha o sentido de "falar publicamente" (usado para diversos tipos de proclamações), "ordenar; convocar; proibir, banir" (também é a origem do frísio antigo bonna "ordenar, comandar, proclamar," do alto alemão antigo bannan "ordenar ou proibir sob ameaça de punição," e do alemão bannen "banir, expulsar, amaldiçoar"). Parece que essa especialização germânica surgiu de uma forma sufixada da raiz proto-indo-europeia *bha- (2) "falar, contar, dizer" (que também deu origem ao irlandês antigo bann "lei" e ao armênio ban "palavra").

Desde meados do século XII, passou a significar "amaldiçoar, condenar, pronunciar uma maldição." No final do século XIV, adquiriu o sentido de "proibir." Essas interpretações provavelmente vieram do cognato em nórdico antigo banna "amaldiçoar, proibir," e possivelmente também do francês antigo banir "convocar, banir" (veja banish), uma influência germânica. A evolução do significado nas línguas germânicas foi de "falar" para "proclamar uma ameaça" e, em línguas como o nórdico e o alemão, para "amaldiçoar, anatematizar."

A raiz germânica foi incorporada ao latim e ao francês, e gerou novas palavras: banal, bandit, contraband, entre outras. Relacionado: Banned; banning. A expressão Banned in Boston surgiu na década de 1920, aludindo ao zelo excessivo e ao poder da Watch and Ward Society daquela cidade. Já Ban the bomb, como lema do movimento de desarmamento nuclear, é de 1955.

"contra, em frente a, oposto, do lado oposto; pelo contrário, inversamente," meados do século XIV, do latim contra (preposição e advérbio) "contra," originalmente "em comparação com," ablativo singular feminino de *com-teros, do latim arcaico com "com, junto" (veja com-) + -tr, forma zero do sufixo comparativo -ter-.

*bhā-; raiz proto-indo-europeia que significa "falar, contar, dizer."

Essa raiz pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: abandon; affable; anthem; antiphon; aphasia; aphonia; aphonic; apophasis; apophatic; ban (n.1) "proclamação ou édito;" ban (v.); banal; bandit; banish; banlieue; banns (n.); bifarious; blame; blaspheme; blasphemy; boon (n.); cacophony; confess; contraband; defame; dysphemism; euphemism; euphony; fable; fabulous; fado; fairy; fame; famous; fandango; fatal; fate; fateful; fatuous; fay; gramophone; heterophemy; homophone; ineffable; infamous; infamy; infant; infantile; infantry; mauvais; megaphone; microphone; monophonic; nefandous; nefarious; phatic; -phone; phone (n.2) "som elementar de uma língua falada;" phoneme; phonetic; phonic; phonics; phono-; pheme; -phemia; Polyphemus; polyphony; preface; profess; profession; professional; professor; prophecy; prophet; prophetic; quadraphonic; symphony; telephone; xylophone.

Além disso, pode ser a origem de: grego pheme "fala, voz, expressão, ato de falar," phōnē "voz, som" de um ser humano ou animal, também "tom, entonação, pronúncia, discurso," phanai "falar;" sânscrito bhanati "fala;" latim fari "dizer," fabula "narrativa, relato, conto, história," fama "fala, boato, relato; reputação, opinião pública; renome, fama;" armênio ban, bay "palavra, termo;" eslavo antigo bajati "falar, contar;" inglês antigo boian "vangloriar-se," ben "oração, pedido;" irlandês antigo bann "lei."

    Publicidade

    Tendências de " contraband "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "contraband"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of contraband

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade