Publicidade

Significado de prophetic

profético; relacionado a profecia; oracular

Etimologia e História de prophetic

prophetic(adj.)

"relativo a um profeta ou profecia," final do século XV, prophetik, do francês antigo prophétique (século XV) e diretamente do latim tardio propheticus, do grego prophētikos "relativo a um profeta, oracular," de prophētēs (veja prophet). Relacionado: Prophetical (meados do século XV); prophetically.

Entradas relacionadas

No final do século XII, a palavra se referia a "pessoa que fala em nome de Deus; alguém que prevê o futuro, um pregador inspirado". Ela vem do francês antigo prophete, profete, que significava "profeta, adivinho" (do século XI, em francês moderno prophète). A origem é o latim propheta, que por sua vez vem do grego prophētēs (na variante dórica prophatēs). Este termo grego era usado para descrever "um intérprete, porta-voz, proclamador; um arauto" (como as cigarras do verão), mas especialmente "aquele que fala em nome de um deus, um pregador ou professor inspirado". Ele se forma a partir de pro, que significa "antes" (derivado da raiz indo-europeia *per- (1), que traz a ideia de "avanço", ou seja, "na frente, antes") + a raiz de phanai, que significa "falar" (da raiz indo-europeia *bha- (2), que também se relaciona a "falar, contar, dizer").

Na Septuaginta, a palavra grega era usada para traduzir o hebraico nabj, que significava "adivinho, profeta inspirado". Os primeiros escritores latinos traduziam o grego prophetes como vates, mas a forma latinizada propheta acabou predominando no período pós-clássico, especialmente entre os escritores cristãos. Isso provavelmente ocorreu devido às associações pagãs de vates. Em inglês, o sentido de "escritor profético do Antigo Testamento" surgiu no final do século XIV. O uso não religioso da palavra aparece em 1848 e foi empregado para se referir a Maomé a partir da década de 1610, traduzindo o árabe al-nabiy e, às vezes, também al-rasul, que significa "o mensageiro". No inglês antigo, a palavra latina era traduzida como witga. A expressão The Prophets, referindo-se "aos livros proféticos do Antigo Testamento", surgiu no final do século XIV.

*bhā-; raiz proto-indo-europeia que significa "falar, contar, dizer."

Essa raiz pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: abandon; affable; anthem; antiphon; aphasia; aphonia; aphonic; apophasis; apophatic; ban (n.1) "proclamação ou édito;" ban (v.); banal; bandit; banish; banlieue; banns (n.); bifarious; blame; blaspheme; blasphemy; boon (n.); cacophony; confess; contraband; defame; dysphemism; euphemism; euphony; fable; fabulous; fado; fairy; fame; famous; fandango; fatal; fate; fateful; fatuous; fay; gramophone; heterophemy; homophone; ineffable; infamous; infamy; infant; infantile; infantry; mauvais; megaphone; microphone; monophonic; nefandous; nefarious; phatic; -phone; phone (n.2) "som elementar de uma língua falada;" phoneme; phonetic; phonic; phonics; phono-; pheme; -phemia; Polyphemus; polyphony; preface; profess; profession; professional; professor; prophecy; prophet; prophetic; quadraphonic; symphony; telephone; xylophone.

Além disso, pode ser a origem de: grego pheme "fala, voz, expressão, ato de falar," phōnē "voz, som" de um ser humano ou animal, também "tom, entonação, pronúncia, discurso," phanai "falar;" sânscrito bhanati "fala;" latim fari "dizer," fabula "narrativa, relato, conto, história," fama "fala, boato, relato; reputação, opinião pública; renome, fama;" armênio ban, bay "palavra, termo;" eslavo antigo bajati "falar, contar;" inglês antigo boian "vangloriar-se," ben "oração, pedido;" irlandês antigo bann "lei."

    Publicidade

    Tendências de " prophetic "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "prophetic"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of prophetic

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade