Publicidade

Significado de cable

cabo; corda grossa; fio de transmissão

Etimologia e História de cable

cable(n.)

Por volta de 1200, a palavra "cable" era usada para se referir a uma "corda ou corrente grande e forte utilizada em um navio." Sua origem é no francês antigo do Norte cable, que por sua vez vem do latim medieval capulum, que significa "laço, corda, cabresto para gado." Essa palavra latina deriva de capere, que significa "tomar, agarrar," e está relacionada à raiz proto-indo-europeia *kap-, que também remete à ideia de "agarrar."

No contexto náutico, tecnicamente, um "cable" é uma corda com 10 polegadas ou mais de espessura, usada para prender o navio quando está ancorado. Fora do ambiente marítimo, o termo passou a designar uma corda de metal (em vez de cânhamo ou fibra). No século XIX, especialmente a partir da década de 1850, a palavra ganhou novos significados com o avanço da telegrafia, das ferrovias de tração e outras inovações. A expressão "mensagem recebida por cabo telegráfico" surgiu em 1883, como uma abreviação de cable message (mensagem por cabo, 1870), cablegram (cablegrama, 1868) e cable dispatch (despacho por cabo, 1864). O termo Cable television foi registrado em 1963, e a forma abreviada cable nesse contexto apareceu em 1970.

Speed, speed the Cable; let it run,
  A loving girdle round the earth,
Till all the nations 'neath the sun
  Shall be as brothers at one hearth;
[T. Buchanan Read, "The Cable," 1858]
Acelera, acelera o Cabo; que ele siga seu curso,
  Um laço amoroso ao redor da Terra,
Até que todas as nações sob o sol
  Sejam como irmãos em um só lar;
[T. Buchanan Read, "The Cable," 1858]

cable(v.)

Por volta de 1500, o verbo "cabled" surgiu, significando "amarra com cabos," derivado de cable (substantivo). Em 1868, passou a ser usado no sentido de "transmitir por cabo telegráfico." Está relacionado a Cabled e cabling.

We have done our part lately to bring into use the verb cabled, as applied to a message over the Atlantic cable. It is proper to say "it has been cabled," instead of "it has been telegraphed over the Atlantic cable." [The Mechanics Magazine, London, Sept. 11, 1868]
Recentemente, temos contribuído para popularizar o verbo "cabled," especialmente no contexto de mensagens enviadas pelo cabo transatlântico. É mais adequado dizer "foi cabled," em vez de "foi telegráfico pelo cabo transatlântico." [The Mechanics Magazine, Londres, 11 de setembro de 1868]

No entanto, outras fontes britânicas o classificam como um americanismo.

Entradas relacionadas

"carro em uma ferrovia de cabo," 1879, de cable (substantivo) + car. Um bonde movido por um cabo sem fim que fica dentro de um pequeno túnel sob a ferrovia e é mantido em movimento por uma máquina estacionária remota.

"abreviação usada por jornalistas em telegramas," 1916, de cable no sentido telegráfico + -ese como sufixo para nomes de línguas. "Como os telegramas tinham que ser pagos por palavra e até as tarifas da imprensa eram caras, a prática era adicionar prefixos e sufixos em latim para fazer uma palavra cumprir a função de várias" [Daniel Schorr], como exLondon e Londonward para significar "de Londres," "para Londres" (sufixos não latinos também eram usados). Daí a história, famosa no folclore da United Press International, do distinto mas sobrecarregado correspondente estrangeiro que atingiu seu limite e enviou uma mensagem para a redação dizendo UPSTICK JOB ASSWARD. Sua economia e poder expressivo fascinaram Hemingway em seus dias de jornalismo.

A raiz proto-indo-europeia que significa "agarrar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: accept; anticipate; anticipation; behave; behoof; behoove; cable; cacciatore; caitiff; capable; capacious; capacity; capias; capiche; capstan; caption; captious; captivate; captive; captor; capture; case (n.2) "recipiente;" catch; catchpoll; cater; chase (n.1) "uma caça;" chase (v.) "correr atrás, caçar;" chasse; chasseur; conceive; cop (v.) "agarrar, pegar;" copper (n.2) "policial;" deceive; emancipate; except; forceps; gaffe; haft; have; hawk (n.); heave; heavy; heft; incapacity; inception; incipient; intercept; intussusception; manciple; municipal; occupy; participation; perceive; precept; prince; purchase; receive; recipe; recover; recuperate; sashay; susceptible.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito kapati "duas mãos cheias;" em grego kaptein "engolir, devorar," kope "remo, cabo;" em latim capax "capaz de segurar muito, largo," capistrum "cabresto," capere "agarrar, segurar; ser grande o suficiente para; compreender;" em letão kampiu "agarrar;" em gaélico antigo cacht "serva," literalmente "cativa;" em galês caeth "cativo, escravo;" em gótico haban "ter, segurar;" em inglês antigo hæft "cabo," habban "ter, segurar."

    Publicidade

    Tendências de " cable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "cable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cable

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade