Publicidade

Significado de capture

captura; apreensão; tomada

Etimologia e História de capture

capture(n.)

"ato de tomar ou apreender," década de 1540, do francês capture "uma tomada," do latim captura "uma tomada" (especialmente de animais), de captus, particípio passado de capere "tomar, segurar, apreender" (da raiz PIE *kap- "agarrar").

capture(v.)

"tomar ou apreender por força ou estratagema," 1779, derivado de capture (substantivo); em jogos como xadrez, damas, etc., "vencer por engenhosidade ou habilidade," 1819. Relacionado: Captured; capturing. O verbo anterior com esse sentido era captive (início do século 15).

Entradas relacionadas

Na década de 1520, o verbo "captivate" começou a ser usado no sentido de "encantar com charme, dominar e prender pela excelência ou beleza." Sua origem remonta ao latim tardio captivatus, que é o particípio passado de captivare, significando "tomar, capturar." Essa palavra, por sua vez, vem de captivus, que significa "pegos, feitos prisioneiros," derivado de captus, o particípio passado de capere, que quer dizer "tomar, segurar, apreender." Essa raiz latina se conecta ao proto-indo-europeu *kap-, que significa "agarrar."

O sentido literal clássico de "capturar pela força," que surgiu na década de 1550, é raro ou até obsoleto em inglês hoje em dia. Para esse significado, a língua inglesa prefere usar capture (veja). No latim, captare também tinha um sentido mais figurado, que era "tentar pegar, segurar," e até "tentar enganar, atrair, seduzir." Palavras relacionadas incluem Captivated e captivating. Um verbo anterior em inglês era captive (verbo), que surgiu no final do século XV, vindo do francês antigo captiver ou diretamente do latim captivare.

"capturar de volta ou novamente, recuperar por meio de captura," 1783; veja re- "de volta, novamente" + capture (verbo); talvez formado para acompanhar recapture (substantivo). Relacionado: Recaptured; recapturing.

A raiz proto-indo-europeia que significa "agarrar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: accept; anticipate; anticipation; behave; behoof; behoove; cable; cacciatore; caitiff; capable; capacious; capacity; capias; capiche; capstan; caption; captious; captivate; captive; captor; capture; case (n.2) "recipiente;" catch; catchpoll; cater; chase (n.1) "uma caça;" chase (v.) "correr atrás, caçar;" chasse; chasseur; conceive; cop (v.) "agarrar, pegar;" copper (n.2) "policial;" deceive; emancipate; except; forceps; gaffe; haft; have; hawk (n.); heave; heavy; heft; incapacity; inception; incipient; intercept; intussusception; manciple; municipal; occupy; participation; perceive; precept; prince; purchase; receive; recipe; recover; recuperate; sashay; susceptible.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito kapati "duas mãos cheias;" em grego kaptein "engolir, devorar," kope "remo, cabo;" em latim capax "capaz de segurar muito, largo," capistrum "cabresto," capere "agarrar, segurar; ser grande o suficiente para; compreender;" em letão kampiu "agarrar;" em gaélico antigo cacht "serva," literalmente "cativa;" em galês caeth "cativo, escravo;" em gótico haban "ter, segurar;" em inglês antigo hæft "cabo," habban "ter, segurar."

    Publicidade

    Tendências de " capture "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "capture"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of capture

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade