Publicidade

Significado de manciple

comprador; administrador de suprimentos; responsável pela aquisição de provisões

Etimologia e História de manciple

manciple(n.)

A palavra "manciple" se refere a um "oficial ou servo que compra provisões para uma faculdade, mosteiro, etc.", e sua origem remonta a cerca de 1200. Ela vem do francês antigo manciple, que significa "administrador, fornecedor". Essa palavra, por sua vez, deriva do latim medieval mancipium, que se refere ao "cargo ou função de um manceps." O termo manceps (no genitivo mancipis) significa "um comprador, contratante," etimologicamente se traduzindo como "algo que é tomado em mãos." Isso vem de manus, que significa "mão" (da raiz proto-indo-europeia *man- (2) "mão") + a raiz de capere, que significa "tomar" (da raiz proto-indo-europeia *kap- "agarrar"). No latim clássico, mancipium se referia a "um servo, escravo, ou escravo adquirido por transferência legal" (comparar com emancipate), além de significar "uma compra formal, a aquisição legal de um bem."

Entradas relacionadas

Na década de 1620, o termo começou a ser usado com o significado de "libertar-se do controle". Ele vem do latim emancipatus, que é o particípio passado de emancipare. Essa palavra se referia a "tirar (um filho) da autoridade paterna, declarar (alguém) livre, abrir mão da própria autoridade sobre alguém". No direito romano, isso significava libertar um filho ou esposa da patria potestas, ou seja, da autoridade legal do pater familias, permitindo que eles seguissem seu próprio caminho no mundo. A origem do termo está na forma assimilada de ex-, que significa "fora, longe" (veja ex-), combinada com mancipare, que quer dizer "entregar, transferir ou vender". Essa última vem de mancipum, que significa "propriedade", e é derivada de manus, que significa "mão" (da raiz proto-indo-europeia *man- (2), que também significa "mão"). Por fim, temos capere, que significa "tomar", vindo da raiz *kap-, que quer dizer "agarrar". Palavras relacionadas incluem Emancipated e emancipating.

Os romanos não usavam esse verbo para se referir à libertação de escravos; para isso, eles usavam manumittere. O termo em inglês foi adotado no jargão da luta pela tolerância religiosa no século XVII e, posteriormente, no movimento abolicionista em 1776. Também passou a ser usado para descrever mulheres que se libertavam das convenções sociais a partir de 1850.

A raiz proto-indo-europeia que significa "agarrar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: accept; anticipate; anticipation; behave; behoof; behoove; cable; cacciatore; caitiff; capable; capacious; capacity; capias; capiche; capstan; caption; captious; captivate; captive; captor; capture; case (n.2) "recipiente;" catch; catchpoll; cater; chase (n.1) "uma caça;" chase (v.) "correr atrás, caçar;" chasse; chasseur; conceive; cop (v.) "agarrar, pegar;" copper (n.2) "policial;" deceive; emancipate; except; forceps; gaffe; haft; have; hawk (n.); heave; heavy; heft; incapacity; inception; incipient; intercept; intussusception; manciple; municipal; occupy; participation; perceive; precept; prince; purchase; receive; recipe; recover; recuperate; sashay; susceptible.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito kapati "duas mãos cheias;" em grego kaptein "engolir, devorar," kope "remo, cabo;" em latim capax "capaz de segurar muito, largo," capistrum "cabresto," capere "agarrar, segurar; ser grande o suficiente para; compreender;" em letão kampiu "agarrar;" em gaélico antigo cacht "serva," literalmente "cativa;" em galês caeth "cativo, escravo;" em gótico haban "ter, segurar;" em inglês antigo hæft "cabo," habban "ter, segurar."

A raiz proto-indo-europeia que significa "mão."

Ela pode formar todo ou parte de: amanuensis; command; commando; commend; countermand; demand; Edmund; emancipate; legerdemain; maintain; manacle; manage; manciple; mandamus; mandate; manege; maneuver; manicure; manifest; manipulation; manner; manque; mansuetude; manual; manubrium; manufacture; manumission; manumit; manure; manuscript; mastiff; Maundy Thursday; mortmain; Raymond; recommend; remand; Sigismund.

Também pode ser a origem de: hitita maniiahh- "distribuir, confiar;" grego mane "mão," latim manus "mão, força, poder sobre; força armada; caligrafia," mandare "ordenar, confiar a alguém," literalmente "dar a mão de alguém;" nórdico antigo mund "mão," inglês antigo mund "mão, proteção, guardião," alemão Vormund "guardião;" gaélico antigo muin "proteção, patrocínio."

    Publicidade

    Tendências de " manciple "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "manciple"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of manciple

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade