Werbung

Bedeutung von carriage

Wagen; Transportmittel; Beförderung

Herkunft und Geschichte von carriage

carriage(n.)

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete das Wort „Carriage“ die „Handlung des Transportierens“ sowie „Transportmittel“ und „gesammelte Bezeichnung für Fahrzeuge mit Rädern“. Es stammt aus dem anglo-französischen und alt-nordfranzösischen cariage, was so viel wie „Wagen, Kutsche, Transport in einem Fahrzeug“ bedeutet (im Altfranzösischen charriage, im modernen Französisch charriage). Das Wort leitet sich von carier ab, was „tragen“ bedeutet, und hat seine Wurzeln im späten Latein carricare, das wiederum vom lateinischen carrus stammt, was „zweirädriger Wagen“ bedeutet (siehe auch car).

Die Bedeutung „einzelnes Fahrzeug mit Rädern“ entwickelte sich um 1400. Die spezifische Vorstellung eines „pferdegezogenen Fahrzeugs zur Personenbeförderung“ ist seit 1706 belegt und wurde ab 1830 auf Eisenbahnwagen ausgeweitet. Der Begriff für „Transportgewerbe“ tauchte in den 1520er Jahren auf. Die Vorstellung von „der Art und Weise, wie man seinen Körper trägt“, entstand in den 1590er Jahren und führte auch zu den Bedeutungen „Verhalten, Benehmen, Manieren“. Die technische Bedeutung als „Teil einer Maschine, der einen anderen Teil trägt“, ist seit den 1680er Jahren belegt. Der Begriff Carriage-house für eine Wagenremise ist seit 1761 nachweisbar.

Verknüpfte Einträge

Um 1300, „Fahrzeug mit Rädern“, aus dem anglo-französischen carre, altfranzösisch carre, aus dem vulgärlateinischen *carra, verwandt mit dem lateinischen carrum, carrus (Plural carra), ursprünglich „keltischer Kriegswagen mit zwei Rädern“, aus dem gallischen karros, einem keltischen Wort (vergleiche altes Irisch und Walisisch carr „Wagen, Karren“, Bretonisch karr „Wagen“), aus dem proto-indoeuropäischen *krsos, von der Wurzel *kers- „laufen“. Das keltisch-lateinische Wort fand auch im Griechischen Eingang, als karron „Wagen mit vier Rädern“.

„Von den 16. bis 19. Jahrhunderten hauptsächlich poetisch, mit Assoziationen von Würde, Ernsthaftigkeit oder Pracht ...“ [OED]. In den USA wurde es ab 1826 für Güterwagen der Eisenbahn und ab 1830 für Personenwagen verwendet; ab 1862 auch für Straßenbahnen oder Straßenbahnwagen. Die Erweiterung zur Bedeutung „Automobil“ erfolgte 1896, aber zwischen 1831 und dem ersten Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts bezeichnete the cars „Eisenbahnzüge“. Car bomb ist seit 1972 belegt, im Kontext Nordirlands. Das lateinische Wort ist auch die Quelle für das italienische und spanische carro, französisch char.

1794 bezeichnete der Begriff „Untergestell“ den Teil eines Wagens oder einer Kutsche, der sich unter dem Körper befindet. Er setzt sich zusammen aus under und carriage (Substantiv). Die Bedeutung „Fahrwerk eines Flugzeugs“ ist seit 1911 belegt.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „laufen“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: car; career; cargo; caricature; cark; carpenter; carriage; carrier; carry; charabanc; charette; charge; chariot; concourse; concur; concurrent; corral; corridor; corsair; courant; courier; course; currency; current; curriculum; cursive; cursor; cursory; discharge; discourse; encharge; excursion; hussar; incur; intercourse; kraal; miscarry; occur; precursor; recourse; recur; succor.

Er könnte auch die Quelle sein für: Griechisch -khouros „laufend“; Latein currere „laufen, sich schnell bewegen“; Litauisch karšiu, karšti „schnell gehen“; Altirisch und Mittelwalisisch carr „Wagen, Karren“, Bretonisch karr „Wagen“, Walisisch carrog „Strömung“; Altnordisch horskr „schnell“.

    Werbung

    Trends von " carriage "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "carriage" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of carriage

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "carriage"
    Werbung