Publicité

Signification de furrier

marchand de fourrures; tailleur de fourrures

Étymologie et Histoire de furrier

furrier(n.)

"négociant ou habilleur en fourrures," fin du 15e siècle ; en tant que nom de famille à la fin du 13e siècle (Osberto le ffurrere), issu de l'anglo-français dérivé du vieux français forreor "fourreur," provenant de forrer "doublure ou finition en fourrure" (voir fur (n.)).

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait « la garniture ou la doublure d'un vêtement » (impliqué vers 1300 dans le nom de famille Furhode, signifiant « capuche en fourrure »). Il proviendrait probablement du vieux français forrer ou fourrer, qui signifiait « couvrir de fourrure, doubler (un vêtement) » et, de manière plus générale, « couvrir, remplir de ». Ce verbe était dérivé de fuerre, signifiant « fourreau, gaine » (dans l'idée de « couverture »), lui-même issu du francique *fodr ou d'une autre racine germanique, et du proto-germanique *fodram, qui signifiait « fourreau » (source également du frison ancien foder pour « doublure de manteau », de l'allemand ancien fotar pour « doublure », de l'allemand moderne Futter, et du gothique fodr pour « fourreau d'épée »). Tout cela remonte à la racine indo-européenne *pa-, qui évoquait l'idée de « nourrir, protéger ».

Le mot a d'abord été utilisé vers 1400 pour désigner la fourrure d'un animal, qu'elle soit encore sur l'animal ou non. Le nom en vieux français aurait pu signifier « peau, fourrure, pelage » (et pourrait donc être la source immédiate du nom anglais), mais cela n'est pas attesté. En l'absence de cette signification, il est probable que le passage de l'idée de doublure à celle du matériau lui-même se soit produit en anglais. En tant qu'adjectif, le terme est attesté à partir des années 1590.

I'le make the fur Flie 'bout the eares of the old Cur. [Butler, "Hudibras," 1663]
Je ferai voler la fourrure autour des oreilles du vieux chien. [Butler, "Hudibras," 1663]

*pā-, racine proto-indoeuropéenne signifiant « protéger, nourrir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : antipasto; appanage; bannock; bezoar; companion; company; feed; fodder; food; forage; foray; foster; fur; furrier; impanate; pabulum; panatela; panic (n.2) « type d’herbe »; pannier; panocha; pantry; pastern; pastor; pasture; pester; repast; satrap.

Elle pourrait aussi être à l’origine de : le grec pateisthai « nourrir »; le latin pabulum « nourriture, fourrage », panis « pain », pasci « nourrir », pascare « paître, faire paître, nourrir », pastor « berger », littéralement « celui qui nourrit »; l’avestique pitu- « nourriture »; le vieux slavon d’église pasti « nourrir le bétail, faire paître »; le russe pishcha « nourriture »; l’ancien anglais foda, le gothique fodeins « nourriture, subsistance ».

    Publicité

    Tendances de " furrier "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "furrier"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of furrier

    Publicité
    Tendances
    Publicité