Pubblicità

Significato di cosset

coccolare; viziare; accarezzare

Etimologia e Storia di cosset

cosset(v.)

Nella metà del 1650, il verbo "coset" significava "coccolare, accarezzare, indulgere, trattare come un animale da compagnia." Derivava da un sostantivo degli anni '70 del 1500 che indicava "un agnello allevato come un animale da compagnia," usato anche per le persone a partire dagli anni '90 del 1500, ma la sua origine è incerta. Forse, secondo [Skeat], proviene dall'inglese antico cot-sæta, che significa "colui che abita in un rifugio" (vedi cote (sostantivo) + sit (verbo)). È collegato a Coseted e coseting. Si può paragonare al tedesco Hauslamm e all'italiano casiccio.

Voci correlate

"una capanna, una casetta," Inglese Antico cote, femminile di cot (plurale cotu) "casa piccola, camera da letto, tana;" vedi cottage. Usato per ripari per animali fin dai primi anni del 1500.

"Essere o rimanere in quella posizione in cui il peso del corpo poggia sui glutei" [OED], inglese medio sitten, dall'inglese antico sittan "occupare un posto, essere seduti, sedersi, sistemarsi; rimanere, continuare; accamparsi, accampare; tendere un agguato; assediare" (verbo forte di classe V; passato sæt, participio passato seten), dal proto-germanico *setjan (origine anche dell'antico sassone sittian, dell'antico norreno sitja, del danese sidde, dell'antico frisone sitta, dell'olandese medio sitten, dell'olandese zitten, dell'antico alto tedesco sizzan, del tedesco sitzen, del gotico sitan), dalla radice proto-indoeuropea *sed- (1) "sedersi."

Con il passato sat (un tempo anche set, ora limitato ai dialetti, e sate, ora arcaico); e il participio passato sat, un tempo sitten. Il significato "essere membri di un'assemblea legislativa" risale alla fine del XIV secolo; in riferimento all'assemblea, "tenere una sessione," dagli anni 1510. Il senso di "posare" per un ritratto, ecc., è attestato negli anni 1530.

Come abbreviazione di babysit (verbo) dal 1966. Il significato specifico di "occupare un seggio giudiziario" (inglese antico) è presente nell'espressione sit in judgement. Il significato "avere una certa posizione o direzione" risale al circa 1200; per i venti, "soffiare da" (una certa direzione), anni 1590, dall'idea di "essere in."

Il termine sit back nel senso di "essere inattivi" è del 1943. L'espressione sit on one's hands inizialmente significava "trattenere gli applausi" (1926), poi si è generalizzata in "non fare nulla" (dal 1959). L'espressione sit around nel senso di "essere inattivi, non fare nulla" è attestata dal 1858. L'espressione sit out nel senso di "non partecipare, farsi un'eccezione" risale agli anni 1650.

La radice protoindoeuropea significa "sedersi."

Potrebbe costituire tutto o parte di: assess; assiduous; assiento; assize; banshee; beset; cathedra; cathedral; chair; cosset; dissident; dodecahedron; Eisteddfod; ephedra; ephedrine; ersatz; icosahedron; inset; insidious; nest; niche; nick (sostantivo) "intaglio, scanalatura, fessura;" nidicolous; nidification; nidus; obsess; octahedron; piezo-; piezoelectric; polyhedron; possess; preside; reside; saddle; sanhedrim; seance; seat; sedan; sedate; (aggettivo) "calmo, tranquillo;" sedative; sedentary; sederunt; sediment; see (sostantivo) "trono di un vescovo, arcivescovo o papa;" sessile; session; set (verbo); sett; settle (sostantivo); settle (verbo); siege; sit; sitz-bath; sitzkrieg; size; soil (sostantivo1) "terra, sporco;" Somerset; soot; subside; subsidy; supersede; surcease; tanist; tetrahedron; Upanishad.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito a-sadat "si è seduto," sidati "si siede," nidah "luogo di riposo, nido;" antico persiano hadis "dimora;" greco ezesthai "sedersi," hedra "sedile, sedia, faccia di un solido geometrico;" latino sedere "sedersi; occupare un posto ufficiale, presiedere; rimanere immobile, restare; essere fisso o stabilito," nidus "nido;" antico irlandese suide "sedile, seduta," net "nido;" gallese sedd "sedile," eistedd "seduto," nyth "nido;" antico slavo ecclesiastico sežda, sedeti "sedersi," sedlo "sella," gnezdo "nido;" lituano sėdėti "sedersi;" russo sad "giardino," lituano sodinti "piantare;" gotico sitan, antico inglese sittan "sedersi."

    Pubblicità

    Tendenze di " cosset "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "cosset"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of cosset

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità