Pubblicità

Significato di crone

vecchia; donna brutta e malmostosa; strega

Etimologia e Storia di crone

crone(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava "una donna anziana, debole e inaridita," ed era usato in Medio Inglese come un forte insulto. Proveniva dall'anglo-francese carogne, che significava "carcassa, carne avariata; una vecchia pecora," anch'esso un termine offensivo. Risaliva all'antico francese del Nord carogne e all'antico francese charogne, usato per descrivere una donna cantankerosa o inaridita, oltre a significare "pecora anziana," letteralmente "carcassa," derivante dal latino volgare *caronia (vedi carrion).

È possibile che il significato di "vecchia pecora" sia più antico di quello di "vecchia donna" in francese, ma quest'ultimo è attestato in inglese solo a partire dal XVI secolo. Dalla metà del XX secolo, la parola è stata in parte riappropriata nel femminismo e nel neopaganesimo, diventando un simbolo di saggezza e potere femminile maturo.

Voci correlate

All'inizio del XIII secolo, il termine carione si riferiva a "un corpo morto"; verso la fine del XIII secolo, il significato si era evoluto in "carne morta e in decomposizione degli animali." Proveniva dall'anglo-francese carogne (che a sua volta derivava dal francese antico caroigne e charogne), utilizzato per indicare "carogna" o "cadavere" (nel XII secolo, in francese moderno charogne). Questo termine affondava le radici nel latino volgare *caronia, che significava "carcassa" ed è all'origine delle parole italiane carogna e spagnole carroña, entrambe tradotte come "carogna." La radice latina caro significava "carne" o "flesh," e originariamente si riferiva a "un pezzo di carne," derivando dalla radice proto-indoeuropea *sker- (1), che significava "tagliare."

Inoltre, *ker-, una radice proto-indoeuropea che significa "tagliare."

Potrebbe formare tutto o parte di: bias; carnage; carnal; carnation; carnival; carnivorous; carrion; cenacle; charcuterie; charnel; corium; cortex; crone; cuirass; currier; curt; decorticate; excoriate; incarnadine; incarnate; incarnation; kirtle; scabbard; scar (n.2) "faccia rocciosa nuda e fratturata di una scogliera o montagna"; scaramouche; scarf (n.2) "giunto di collegamento"; scarp; score; scrabble; scrap (n.1) "pezzo piccolo"; scrape; screen; screw; scrimmage; scrofula; scrub (n.1) "albero basso e deforme"; scurf; shard; share (n.1) "porzione"; share (n.2) "lama di ferro di un aratro"; sharp; shear; shears; sheer (adj.) "assoluto, totale"; shirt; shore (n.) "terra che borda un grande corpo d'acqua"; short; shrub; skerry; skirmish; skirt.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito krnati "ferisce, wounding, uccide," krntati "taglia"; ittita karsh- "tagliare"; greco keirein "tagliare, tosare"; latino curtus "corto," caro (genitivo carnis) "carne" (originariamente "pezzo di carne"); lituano skiriu, skirti "separare"; inglese antico sceran, scieran "dividere, tagliare con uno strumento affilato"; irlandese antico scaraim "separo"; gallese ysgar "separare," ysgyr "frammento."

    Pubblicità

    Tendenze di " crone "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "crone"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of crone

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità