Publicidade

Significado de disconcert

desconcertar; confundir; perturbar

Etimologia e História de disconcert

disconcert(v.)

"jogar em confusão," década de 1680, vindo do francês disconcerter (francês moderno déconcerter) "confundir," formado por dis- "fazer o oposto de" (veja dis-) + concerter (veja concert (v.)). Relacionado: Disconcerted; disconcerting; disconcertingly.

Entradas relacionadas

Na década de 1690, o verbo "concertar" era usado no sentido de "construir, ajustar". Em 1707, passou a significar "planejar e organizar em conjunto", vindo do francês concerter e diretamente do italiano concertare, que significa "colocar em acordo". Essa palavra italiana parece ter raízes no latim concertare, que quer dizer "discutir com fervor, contestar, debater". Essa origem se forma a partir de com (que se transforma em con-) e certare, que significa "lutar, esforçar-se". Este último é uma forma frequente de certus, que é uma variante do particípio passado de cernere, que significa "separar, distinguir, decidir". Essa palavra vem da raiz indo-europeia *krei-, que significa "peneirar", e, por isso, pode ser entendida como "discriminar, distinguir". Palavras relacionadas incluem Concerted e concerting.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

A raiz proto-indo-europeia que significa "peneirar" se transforma, assim, em "discriminar, distinguir."

Ela pode estar presente em palavras como: ascertain (certificar-se); certain (certo); concern (preocupar-se); concert (concerto); crime (crime); criminal (criminal); crisis (crise); critic (crítico); criterion (critério); decree (decreto); diacritic (diacrítico); discern (discernir); disconcert (desconcertar); discreet (discreto); discriminate (discriminar); endocrine (endócrino); excrement (excremento); excrete (excretar); garble (embaralhar); hypocrisy (hipocrisia); incertitude (incerteza); recrement (recremento); recriminate (recriminá-lo); riddle (n.2) "peneira grossa"; secret (secreto); secretary (secretário).

Além disso, pode ter dado origem a palavras como: no grego krinein (separar, decidir, julgar), krinesthai (explicar); no latim cribrum (peneira), crimen (julgamento, crime), cernere (peneirar, distinguir, separar); no antigo irlandês criathar, no antigo galês cruitr (peneira); no irlandês médio crich (fronteira, limite); no inglês antigo hriddel (peneira).

    Publicidade

    Tendências de " disconcert "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "disconcert"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of disconcert

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade